English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Capo

Capo translate Russian

36 parallel translation
And so one day, rounding Capo dei Mulini... the Valastros'boat returns... which by now everyone had almost forgotten.
Все решили, что семейство Валестро пропало без вести.
- The Capo sent him to hospital
- Капо послал его в лазарет.
Da capo!
Da capo!
You must expect me to attack with Capo Ferro.
Естественно, ты должен ожидать моей атаки Капо Ферро.
Then who is the kingpin, the capo di tutti capi?
Так кто у вас главный, Капо ди тутти и Капи?
Anyway, Carlo Gambino came out of it capo di tutti capi, "boss of all bosses" and that was the last time the Commission tried to meet, until now.
Короче, Карло Гамбино объявили "капо ди тутти капи" - "боссом всех боссов" а Синдикат больше не пытался собираться до сего дня.
- But I'm the capo.
- Но я же зам.
He was gonna give me the capo di tutti capi.
Он собирался сдать мне "капо ди тутти капи".
Then how'd you know who the capo tutti-frutti guy was?
Тогда откуда ты знаешь, кто это "капо тутти-фрутти"?
Instead of hitting Freddy the Flamingo, I hit Sammy's capo, Johnny Storkanado.
Вместо Фрэдди-Фламинго я по ошибке замочил нашего босса
Eventually, he reached the rank of capo inside the Carlotta crime family, but due to some internal slipup, his cover was compromised.
В конце концов, ему удалось стать капо в семье Карлотты. Потом, вследствие нашей внутренней оплошности, его легенда была раскрыта.
Capo di tutti capi.
Capo di tutti capi.
The Capo! Melzer. Watch out for him.
Мельцер - "Капо" - работает на них, держи ухо востро.
Don't worry, that's Dr Klinger, the Capo, the SS has to hear him scream.
Не бойтесь. Это доктор Клингер, наш капо, эсэсовцы должны слышать его голос.
Capo fucking regime!
Капо, блядь, реджиме!
♪ Dal capo i capelli bianchi ♪
.
She's like the capo here, huh?
Она здесь как главарь, да?
Maestro, da capo, per piacere.
Маэстро, ещё раз, пожалуйста.
Retired Detective Bernie Sullivan. Your old capo Vincent Deluca.
Детектив в отставке Берни Салливан, ваш прежний босс Винсент Делюка.
And that little thing you got right there- - that's called a capo.
А вот та маленькая штучка у вас... Это - каподастр.
Bova's uncle Lou is a capo for the DeAngelis family.
Дядя Бовы, Луи, главарь семьи ДеЭнджелс.
The Skipper, the Chief, the Capo-regime.
Капитан, начальник, Капо.
- "A." Associate. "C." Capo.
- "A." Партнер. "C." Капо.
I bet I would have made one hell of a capo
Готов поспорить, из меня бы вышел отличный босс
So our complaint will allege that Ally Roth is a straight-up pompom-wielding capo di tutti capi.
Так что в нашем иске мы утверждаем, что Элли Рот самый настоящий главарь мафии с помпонами.
Robles is a high-level capo who's in charge of these drugs, and it will be there, Damas y Caballeros, where Gustav Munoz will be to get his cut.
Роблес это главный, который отвечает за наркотики, и всё это будет там, дамы и господа, куда Густав Муньёз придёт за своей долей.
Did our capo take out a rival family's capo?
Наш капо сдал капо враждующего клана?
Request for a Declaration of Taking Property 112, Ms. Maria Capo-Berryman, - Tract B-31 quadrant...
Запрос на имущественную декларацию 112, от мисс Мария Капо-Берриман, участок Б-31...
- Capo-Berryman to take her $ 744 or she can take up her grievances with the business end of a Sherman tank.
- Капо-Берриман... пусть получит 744 доллара или дело закончится танком Шерман.
Well, he's the new capo, ain't he?
Ну он же новый босс, или нет?
Now you're like a washed-up capo, desperate to do anything to get back on top.
Ты как бывший босс, который пытается вернуться себе власть.
According to SwingSet, he's the go-to capo for anybody wanting to do business in Wedding without leaving a paper trail.
По словам "Маятника", он главный помощник для любого, кто хочет провернуть дело в Веддинге без бумажного следа.
Capo in the Mosconi crime family. - Ha.
- Шишка в клане Москони.
Arthur Capo from Del Rey Beach, Hawaii.
Артур Кэпо от Del Rey-Бич, Гавайи.
Naturally, but I find that Thibault cancels out Capo Ferro.
Естественно.
No kidding?
A мы c Capoй пoйдeм нa зaкpытый пpocмoтp выстaвки в мyзee вocкoвых фигуp.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]