English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Carpenters

Carpenters translate Russian

89 parallel translation
You carpenters, you got sawdust for brains.
Вы плотники, и ваши головы набиты опилками.
Carpenters?
Плотники?
We can use carpenters.
Нам нужны плотники.
Today I was passing our home to be. The carpenters were working hard.
Проходил мимо нашего дома, плотники во всю стараются.
You men carpenters?
Вь? плотники? Да, синьор.
In the great pavilion brought there yester eve, carpenters are busy nailing tiers of seats, and up the slope of Cooper's Hill are gathered the wondering rustics and curious townsfolk.
¬ большом павильоне, который принесли сюда вчера накануне, плотники гвозд € ми соедин € ют р € ды сидений, а наверху на'олме упера собираютс € любопытные сельские и городские жители.
Carpenters, stonemasons, soldiers.
Плотников, каменщиков, солдат.
The Estate carpenters were collected to dismantle the bed and it came down the main staircase at intervals during the afternoon.
Были приглашены столяры из деревни, чтобы внести и поставить "королевино ложе". Его спускали частями по парадной лестнице, и это продолжалось с перерывами до самого вечера.
- The Carpenters.
Какая? - Карпентерс!
The Carpenters?
Карпентерс?
And you told me that your favorite food is oysters and your favorite number is 37.1. And your favorite music is The Carpenters, even though I think you could do better.
И ты сказала мне, что твоя любимая пища копченые устрицы, а твое любимое число 37,1, твоя лубимая музыка Карпентерс, вопреки того, что музыка не твоя сильная сторона.
The Carpenters...
Карпинтерс.
We had carpenters come in just for you.
К твоему приезду тут все перестроили.
Businessmen, teachers, lawyers, carpenters.
Бизнeccмeнoв, учитeлeй, aдвoкaтoв, рaбoтяг.
The idea was to claim there were many carpenters in the camp and a new hut was needed for this particular trade, carpentry.
Идея состояла в том, что в лагере было много плотников и поэтому нам нужен был новый барак как мастерская для плотницких работ.
We also thought about which tools could be used to kill the Germans, and, as carpenters, we would be allowed axes.
Мы также подумали об инструменте который мы могли бы использовать, чтобы убивать немцев и, как плотникам, нам разрешили бы топоры.
We'd claimed to be carpenters so we worked in the carpentry shop.
Потому что мы сказали, что мы были плотниками. Мы работали в плотницкой мастерской.
We are needing carpenters at the moment.
Нам сейчас нужны плотники.
Only three workers left, they're carpenters.
И осталось три работника, плотники.
And carpenters won't dig ditches.
А плотники яму копать не станут.
Carpenters don't dig ditches.
Плотники ямы не копают.
The Carpenters are angry? I mean....
Карпентер - это агрессия?
The barking tree frog yaps like a dog, the carpenter frog sounds like two carpenters hammering nails out of sync, and Fowler's toad makes noises like a band of Red Indians whooping.
Лающая древесная лягушка тявкает как собачка, лягушка-плотник стучит как два плотника, забивающих вразнобой гвозди, и жаба Фаулера издает звуки простывшей индейской музыкальной группы.
Boss, the carpenters are ready,
Скажи им убрать номера с дверей.
- Carpenters, joiners, quitters whatever they got.
- Плотники, столяры, прогульщики, всё, что у них есть.
Our dinner was three spoons of carpenters glue. After eating that, we were wandering around the city
Нам на ужин три ложки столярного клея кинут, мы потом по городу ходим, шаримся
Like carpenters?
ѕлотники, например?
When she's got the painters and decorators in and the carpenters.
Когда у нее ТАМ маляры, декортаторы и плотники.
There's gonna be a whole crew of carpenters in my bedroom for the next week at least.
Будет целая команда плотников в моей спальне, по крайней мере на неделю.
Not that I have anything against female carpenters, but I have some pictures hanging that you might find, um... unsavory.
Конечно, я ничего не имею против женщин - плотников, но, у меня в доме есть некоторые картинки... вам они могут показаться, эм... слегка вульгарными.
The Carpenters.
- Карпентеры. - Они брат и сестра.
This is my favorite song. It's Sonic Youth doing "Superstar" by the Carpenters.
Это Соник Юс, перепевшие "Суперстар" у Кэрпентерс.
Oh, yeah, yeah, I know the Carpenters.
О, да-да, я знаю Кэрпентерс.
You haven't heard the Carpenters like this. Just listen.
В таком исполнении ты их еще не слышала, зацени.
The Carpenters are one the greatest most underated duos of all time.
Да, The Carpenters это самый великий дует всех времен.
- Come on, Jews hire carpenters.
- Да ладно, евреи нанимают плотников.
As you can see, Crawford Road is mostly these little cinder-blocky, pick-up trucky places, plumbers, carpenters, little local people of that sort.
Как видите, Кроуфорд Роад в основном состоит из блочных домиков и вагончиков. Сантехники, плотники - в основном местные такие.
I believe Jesus was very fond of their company, but of course he and Joseph were only carpenters, not nearly such fine folk as we.
Иисус был счастлив в их обществе. Конечно, они с Иосифом были плотниками, далеко не такими знатными как мы.
And then there are the Carpenters.
Еще есть Карпентеры.
So the Lavenders and the Carpenters are friends?
Значит Лэвендеры и Карпентеры друзья?
The Lavenders just knew that the Carpenters were looking for a didgeridoo.
Лэвендеры познакомились с Карпентерами, когда те искали диджериду.
This album is in fact called Pleasures Of The Dance, a collection of Norwegian carpenters'songs compiled by Oscar Tritt.
Этот альбом на самом деле называется "Удовольствия от танца, коллекция песен норвежских плотников, собранная Оскаром Триттом".
But if you were to hire... 30 masons with enough labourers, carpenters and smiths to service them, that's 15 years.
Но если вы наймёте 30 каменщиков и достаточно чернорабочих, плотников и кузнецов чтобы им помогать, потребуется 15 лет.
I thought you were going to sing Close To You!
— Я думал ты собираешься пропеть "Close to You" ( песня Carpenters )!
While skilled carpenters worked tirelessly to repair the battered homestead.
В то время, как опытные плотники пытались починить дыру в стене.
Well, what I can tell you is I've got a lot of constituents in my ward who are construction workers... carpenters, truckers.
Ну, всё что я могу сказать вам, это то, что у меня достаточно много избирателей на моём участке, работающих на стройке... плотники, водители грузовиков.
Carpenters who don't wear shoes
Босые плотники.
I thought you were from the carpenters'union.
Я думал, вы из профсоюза столяров.
We could be Cutie Mark Crusader carpenters!
Мы будем Меткоискателями - плотниками!
We are definitely not Cutie Mark Carpenters.
Мы точно не Меткоискатели - плотники.
C-carpenters?
П... плотниками?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]