English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Carver

Carver translate Russian

714 parallel translation
Larry, here's Mayor Carver.
Ларри, это Мэр Карвер.
The only sign of life was a lighted window in the shop of a wood-carver named Geppetto.
Это был дом столяра по имени Джепето.
A brilliant deduction, Carver.
Блестящая дедукция, Карвер.
Oh, Mr. Carver, you should not call a good man that.
О, мистер Карвер, вы не должны так его называть.
Carver tells me she's a bit odd.
Карвер сказал мне, что она немного странноватая.
- Come on, Carver.
- Ладно, поехали, Карвер.
I knew a carver who liked to work with models built like you.
Знавал одного скульптора... предпочитал моделей с подобными формами.
Do you realize that I've seen Mr. Stanley Carver... exactly three times in my whole life before today?
Пегги, ты хоть понимаешь, что до сего дня я видел м-ра Стенли Карвера всего 3 раза в жизни?
"Known to have participated in the hold-up are Flat Nose Curry and News Carver."
"Среди участников Флэт Ноуз Карри и Ньюз Карвер".
I'm Rosie Carver.
Я Рози Карвер.
Rosie Carver, meet the man who shares my hairbrush.
Рози Карвер, познакомься с человеком, с которым я ем из одной тарелки.
It's my best carver.
- Это мой лучший разделочный нож.
- Evening, Carver of Graven Images.
- Привет тебе, Резчик Идолов.
Gilbert? That was Mrs Carver needing a delivery.
Звонила миссис Карвер, просила привезти покупки.
- Hi, Mrs Carver. - Hello, Mrs Carver.
- Здравствуйте, мисс Карвер.
Mr Carver, I haven't seen your mother in church lately.
Мистер Карвер, в последнее время я не вижу Вашей мамы в церкви?
Ken Carver here, Carver Insurance.
Страховая компания Карвера.
Ken Carver here.
Кен Карвер слушает.
You know Mr Carver?
Вы знаете мистера Карвера?
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life... we commend to Almighty God our brother, Kenneth Carver... and we commit his body to the ground.
Надеясь на воскрешение в прежней жизни,... мы вручаем всемогущему Господу нашему душу Кеннета Карвера, брата нашего,... и предаем его тело земле.
Peters, Carver, McLane, go after those bozos!
Питер, Карве, Маклейн - позаботьтесь об этих ребятах.
Carver. Carver. We need you in the other room.
Вставайте, вас спрашивают.
Four old wooden chairs, a computer, a stereo, a desk, two wicker armchairs, a Japanese textbook, a painting with tulips, a white painting, Sonallah Ibrahim, Carver, Karl Kraus, a fishing kit,
"етыре старых дерев € нных стула, компьютер, стерео, стол, два плетенных кресла, € понска € тетрадь, картина с тюльпанами, бела € картина, — оналлах" брагим, арвер, арл раус, набор дл € рыбалки,
Carver Media Group Network - Hamburg.
Карвер Медия Груп в Гамбурге.
What kind of havoc shall the Carver Media Group create in the world today?
Что готовит Медия Груп для грядущего дня?
And a billion people around this planet... will watch it, hear it... and read about it from the Carver Media Group.
Миллионы жителей планеты Земля... будут смотреть, слушать.. читать и узнавать последние новости только благодаря эффективной работе Карвер Медия Груп.
How much do you know about Elliot Carver, 007?
Как много Вам известно об Элиоте Карвере, 007?
Carver owns that newspaper Tomorrow.
Именно ему принадлежит газета "Завтра".
I didn't want to discuss it in front of the minister... but that mysterious signal came from one of Carver's satellites.
Я не хотела обсуждать все это в присутствии министра... однако сигналы, которые удалось засечь, исходили со спутника Карвера.
I'm sending you to Hamburg, 007. We've arranged for you to be invited... to a party at Carver's Media Center.
Мы договорились о вашем официальном приглашении... на вечеринку Медия Груп Карвера.
I believe you once had a relationship with Carver's wife, Paris.
Мне доподлинно известно, что вы знакомы с женой Карвера, еще с Парижа.
Your job is to find out whether Carver or someone in his organization... sent that ship off course and why.
Ваша задача заключается в том, чтобы узнать причастен ли Карвер или кто-то из его организации... к тому, что корабль сошел с курса, и если да, то с какой цель это было сделано.
Use your relationship with Mrs. Carver if necessary.
Используйте Ваше знакомство с миссис Карвер, в случае необходимости.
Excuse me, Mr. Carver.
- Прошу прощения, мистер Карвер.
- Elliot Carver.
- Элиот Карвер.
Mr. Carver.
- Мистер Карвер.
Something to drink, Mrs. Carver?
Будете что-то пить, миссис Карвер?
Mrs. Carver will have a tequila, straight shot.
А миссис Карвер выпьет текиллу.
No, Mrs. Carver will have a glass of Mr. Carver's champagne.
Нет, миссис Карвер предпочитает шампанское мистера Карвера.
Hello, Mrs. Carver.
- Добрый вечер, миссис Карвер.
Mr. Carver's broadcast will be starting in ten minutes in the main studio.
Через 10 минут в главной студии начнет свое выступление мистер Карвер.
Carver must feel at home in a room like this.
Карвер, должно быть, чувствует себя очень уютно в одной из таких комнат.
Tonight's broadcast was supposed to be a celebration... marking the completion of the Carver Global Satellite Network.
Сегодняшняя трансляция должна была ознаменовать.. полный запуск спутниковой сети Карвера.
Elliot Carver, have spoken with the prime minister in London... and the chairman in Beijing... and have offered my services as an impartial...
Элиот Карвер разговаривал лично с Премьер-министром Англии... и правительством в Бейджин... и предложил свою непосредственную помощь - -
You seem very concerned about Mr. Carver's business.
Вы, похоже, достаточно хорошо знакомы с тем, как обстоят дела у мистера Карвера.
The Carver Media Group Network has the ability... to reach every person in every village in every nation.
У Медия Груп Карвера появилась возможность.. войти в сердце каждого человека в любой деревне любого уголка планеты.
And, in a rather embarrassing note... scrappy media mogul Elliot Carver was cut off the air tonight... in mid-speech during the inaugural broadcast... of his Worldwide Satellite Network.
И напоследок самая ошеломляющая новость.. Медия-магнат Элиот Карвер вынужден был прервать свою речь.. из-за неполадок во время всемирной трансляции... посвященной запуску его спутниковой сети.
I was curious who Carver would send.
Я все задавал себе вопрос, кого пошлет Карвер.
- Mr Carver?
- Мистер Карвер?
- They're asking for you and a Mr Carver.
- Куда?
- This is Lieutenant McClane and Mr Carver.
Лейтенант МакЛейн, господин Карвер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]