English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Casca

Casca translate Russian

113 parallel translation
Publius Servilius Casca,
Публий Сервилий Каска,
Do not fret so, Casca.
Не кипятись ты так, Каска!
Brutus and Cassius and Casca and the whole damn lot of them.
Брута и Кассия и Каску, всех до единого.
Of ce of protecþie porþi Casca?
"Ты зачем бейсболку напялил?"
Casca.
иди.
Our Casca is being driven back!
Каску теснят!
You ought to thank Casca.
Тебе бы лучше поблагодарить Каску.
Casca.
Каска.
Casca!
Каска!
Casca : "I understand."
Я знаю.
Casca : " Where...
Что? !
Casca : " But...
Но...
Casca : " Thank you.
Спасибо.
Casca : " What!
Что? !
Judeau : "Casca!"
Каска!
Casca : "FIRE!"
Огонь!
Casca : "Be afraid."
Доставай меч.
Casca! "
Каска!
Casca : "Do not look down on my ability!"
Не недооценивай меня! Доставай свой меч!
Casca : " It's... all your fault...
Это ты во всем виноват...
Casca : " You should not have left his side.
Ты не должен был его бросать.
Casca : "You're bleeding!"
У тебя кровь!
Casca : " Let go!
идиот!
Guts : "Casca..."
Каска...
Casca : " My dreams don't matter anymore.
Но с меня довольно.
Casca : "Idiot."
Придурок.
Casca : " You're always hurt, and it's my fault...
Вечно ты из-за меня получаешь раны.
Casca : "... "
Скажи.
Casca : "I wonder if you will help us save Griffith." Guts : " I'll save him but -
Если мы сможем спасти Гриффиса... а потом уйду.
Casca : "Hey!"
Что?
Casca : "Idiot..."
Придурок!
Hey Casca!
Каска!
Get up Casca! "
проснись!
Casca : "Griffith is lost without us."
кто хочет спасти Гриффиса.
Casca : "What'd he do wrong?"
Разве из было не четверо?
Casca : "Griffith?"
Гриффис?
Casca : "We're in trouble..."
мы в ловушке...
Casca : " Don't leave him alone!
Вперед! Не отставайте от Гатса!
Hawk Insider : " Casca!
Госпожа Каска!
Casca : "Sorry for the trouble."
Прости за беспокойство.
Casca : " Huh...
Странно...
Casca : "Damn!"
Черт!
Casca : " Get to the front.
Скачите вперед!
Casca : " Ignore it!
Лошадь подстрелили!
Casca : " Hurry up!
Хоть бы успеть!
Casca : "Sorry that I came here while on duty."
что вас назначили в часовые. Скоро вас сменят.
Casca : " Don't worry about it, I'm feeling as good as you are.
все со мной будет в порядке.
Casca : "Tell me."
Прошу тебя.
Casca : " Is this true?
Вот как...
Casca : "What do we do?"
Что теперь будет...
Corkus : " Commander Casca!
Командир Каска!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]