English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cashier

Cashier translate Russian

480 parallel translation
As I said before... I was cashier in a wholesale house.
Как я уже говорил, я кассир в оптовом магазине белья.
She even told you she was leaving you for a cashier... with whom she was having an affair.
Также она сказала, что бросает вас ради кассира, с которым у нее были отношения.
What about a cashier?
А что кассир?
What's the name of this cashier?
Как зовут этого кассира?
I'll take you to the cashier's and get the money.
Пойдёмте, я отведу вас к кассиру и дам денег.
Better hurry. The cashier closes at 6 : 00.
Поторопись, касса сейчас закроется.
Miss Conners will take you to the cashier.
Мисс Коннерс отведет вас к кассиру.
Tomorrow at 2 p.m. the cashier brings the money here.
Завтра, в 2 часа дня, кассир понесет деньги через этот вход.
The cashier had no change...
font color - "# e1e1e1" У кассира нет сдачи... font color - "# e1e1e1" - Даю 4 : 50...
I have a cashier's check here for a thousand dollars.
Здесь у меня – банковский чек на одну тысячу долларов.
Well, that's the cashier's office.
Ну, это кассы.
You'll find the cashier in here.
Касса здесь.
I'll have the cashier come out here for your convenience.
Кассир сейчас выйдет сюда для вашего удобства.
A gentleman inside has won 20,000 francs and the cashier would like some money.
Один господин выиграл 20,000 франков и кассиру нужны деньги.
Get me Lubin, in the cashier's office.
Дайте мне Любина из бухгалтерии.
- All right, Mr. Jackson. Suppose you go down to the cashier's office.
Мистер Джексон, идите в комнату 27, этаж 11.
Cashier, please!
Давайте деньги!
Cashier!
Мои деньги!
And that's only right, because the man I'm giving it to is a 14-karat 17-jewel cashier.
Это не случайно, потому что я хочу подарить их золотому человеку - нашему кассиру.
I dreamt I was going to be a great painter someday. So I'm a cashier.
Мечтал, что стану великим мастером.
To think I took you for a cashier.
Только подумать, я приняла вас за кассира.
You're a cashier it ought to be easy for you to get your hands on a couple of thousand...
Вы кассир... Вам несложно запустить руку в кассу и стащить пару тысяч.
- Pay the cashier right over there.
- Заплати в кассу вон там.
And in your capacity as cashier... you naturally pride yourself on your memory for faces?
¬ аша должность - кассир, и вы, естественно, гордитесь вашей пам € тью на лица?
See if the cashier and Brignon weren't killed with the same gun.
Он, наверное, где-то здесь.Спроси, не совпадает ли царапина на пулях, которыми убили инкассатора и Бриньона. Да, шеф.
Yes, the cashier will pay you.
И кассир выдаст вам деньги.
The cashier's tent will always gladly honor my slip for $ 500 to this gentleman.
В нашей кассе всегда с радостью выплатят 500 $ этому джентльмену.
Well, that man in the cashier's cage didn't think I was on the level.
Тому кассиру не показалось, что я был убедителен.
I am assistant cashier at the Santa Barbara bank.
Я помощник кассира в Санта-Барбара банке
The cashier of a factory in Ledbury Street was attacked in his office and two men made off with several hundred pounds mostly in pound notes.
На кассира фабрики на улице Ледбери напали двое грабителей прямо в его кабинете. Взяли несколько сотен фунтов в однофунтовых банкнотах.
But as I said, I was a cashier.
Я был кассиром, понимаешь?
Say... that cashier is a hot one., Must be great for the guy who shares her bed!
Слушай. Строгая у тебя кассирша. Не хочу быть занудой, но тебе надо приглядывать за ней.
Imagine sauntering up to the head cashier's table... and pilfering a sum like that from under his nose.
ѕодойти к столику старшего кассира и стащить такую сумму пр € мо у него из-под носа.
Surely you have a better hiding place for your funds than the cashier's nose.
Ќеужели не нашлось лучшего места дл € хранени € средств, нежели нос вашего кассира?
By the way, what was the head cashier doing at the time?
стати, а чем занималс € кассир в этот момент?
Tell that cashier you gotta have money for your sick grandmother.
И скажи бухгалтеру, что у тебя заболела бабушка.
At 7.15 that night, George Peatty, the track cashier, arrived at his apartment.
В семь пятнадцать Джордж Питти, кассир на ипподроме, вошёл в свою квартиру.
They killed the cashier. They're heading this way.
Убили кассира, едут сюда.
The cashier got impatient. - Watch the timing.
- Следите за временем.
Pay the cashier on your way out.
Обратитесь кассиру на выходе.
You'll be a cashier.
Ты будешь кассиром.
When I first met you, not too long ago... you were a cashier.
Когда мы познакомились 5 лет назад, ты работала кассиршей.
No cashier, no chef today.
Сегодня у нас ни повара, ни кассира.
I cashier you!
Я увольняю Вас со службы!
But it was a cashier's job.
Работу кассира.
She wound up as a cashier in the fish market.
Она закончила тем, что работала кассиром на рыбном рынке.
She's still working at the fish market as a cashier.
Она по прежнему работает на рыбном рынке кассиром.
"Cashier's office Accountance"
"Кассовый отдел"
- Cashier! - Just a second!
- Диана, за кассу!
The cashier is dead.
Инкассатор мертв.
Cashier!
За кассу!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]