English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cbi

Cbi translate Russian

492 parallel translation
What rubbish! You'll not go back home
Мы из CBI.
Have searched the homes of big industrialists and politicians simultaneously across State billions of black money recovered from them 100 key members were arrested today for tax evasion, laundering foreign exchange crimes
Сегодня, CBI и налоговый депертамент провели обыск в домах крупных бизнесменов.. .. и политиков. Обыск выявил наличие крупных сумм неучтённых доходов..
Look here, this is not an arrest, nor are we taking you into custody.
- CBI? Послушайте, это не арест..
You want cbi assistance?
Вы хотите помочь Центральному бюро расследований?
CBI HQ Sacramento
Центральное бюро расследований Сакраменто
This place is surrounded by police and cbi agents.
Это место оцеплено полицией и агентами из Центрального бюро расследований.
Mrs. Sands, my name is Patrick Jane, cbi.
Миссис Сэндс, меня зовут Патрик Джейн, КБР.
CBI HQ Sacramento
Штаб-квартира КБР, Сакраменто.
Cbi. Department of justice.
Министерство юстиции.
Patrick Jane, cbi.
Патрик Джейн, КБР.
What's that, cbi?
Что такое КБР?
Sands. Cbi is working in conjunction with federal agents- -
КБР работает вместе с федеральными агентами...
Cbi.
КБР.
But the cbi's lead agency on this.
Но это дело ведет КБР.
Strange, though, that a department of justice unit Like cbi is lead agency,'cause sophie miller called The d.O.J. Switchboard this morning.
Странно, что такое подразделение Министерства Юстиций, как КБР, ведет это дело, потому что Софи Миллер звонила в приёмную Министерства Юстиций сегодня утром.
We're with the cbi.
Мы из КБР.
All cbi agents sign a binding nondisclosure agreement.
Все агенты КБР подписывают соглашение о неразглашении.
Deal. And don't use your cbi card.
И не используй свою карточку КБР.
I didn't even mention the cbi.
- Я даже не упоминал КБР!
If you pursue this any further, I'm gonna have to throw you out of the cbi.
Если ты продолжишь это, я уволю тебя из КБР.
Waiting on the d.n.a.We figure it's an abduction, potential homicide, which makes it a cbi case.
Мы полагаем, что это похищение, возможно, даже убийство, поэтому это дело КБР.
You must be the cbi.
Вы, должно быть, из КБР.
Brad, we're cbi.
Ты в порядке? - Пойдем.
You're a cbi operative.
Ты агент CBI.
Mr. Marquesa, I'm agent lisbon, cbi. Yes, thanks for coming.
Мистер Маркеса, я агент Лисбон, CBI ( КБР ).
Cbi! Oy.
CBI ( КБР )!
Cbi are already putting the pieces together.
CBI ( КБР ) уже сложило кусочки мозаики.
Well, granted, they don't usually come through CBI,
Ну, обычно они не проникают в CBI,
They didn't say inside CBI.
Там не было сказано в CBI.
CBI.
CBI ( КБР ).
* * * * * * CBI
Мы из CBI ( КБР )!
I know what it means, but they're from the CBI.
Я знаю, что это значит, но они из CBI.
This is agent Cho, CBI.
Это агент Чо, CBI.
His statements in no way reflect the official view of the CBl.
Его утверждения никоим образом Не отражают официальной точки зрения CBI ( КБР ).
Cbi.
КБР ( CBI ).
They wanna know why your student has an electronic monitoring device on him.
Это директор школы... Эшер Маклин. Эти люди - из CBI.
- Well, how about getting it done now so we can take this kid out of here?
Я никогда раньше не работала с CBI. - У вас все подразделения приезжают с клоуном?
Well, ma'am, we have reason to believe -
CBI ( КБР )... Калифорнийское Бюро Расследований.
- Try the other side? - Yeah.
CBI!
You're banging on my doors, "CBl, CBl." That's supposed to mean something?
- Как я мог узнать, кто вы? Вы стучали в мою дверь, "CBI! CBI!"
Agent Lisbon of the CBl would like to talk to you for a moment.
Хей, хей, хей! Агент Лисбон из CBI хочет с вами немного поговорить.
He wanted to make sure that the cbi, that you, would be put on this case.
Он хотел убедиться, что CBI, что ты будешь заниматься этим делом.
Hey.
- CBI.
To clarify, the cbi conducts the investigative aspects.
Чтобы вы знали, CBI занимается вопросами расследования.
Sorry sir, we are from CBI
Я позвоню министру!
Today, the CBI and the Income Tax Dept.
Сенсация!
CBI called and investigated me
Что случилось, дорогая?
Are you doing any wrong?
Люди из CBI допрашивали меня.
Yeah, I'm sure you did one on your CBl retreat.
Думаю, ты такое делала на этих корпоративах CBI ( КБР ).
- You do exactly as I tell you.
Посмотрите на меня. CBI.
Hello?
CBI!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]