English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cd

Cd translate Russian

961 parallel translation
the shell, you do not want to want to play something to sing thus each time just will not let me have no pain and sufferings thus you know that I want to infuse the CD tonight be these to complete hereafter
Ты так и собираешься просиживать задницу на улице? Какая разница, телевизионного шоу у меня сегодня нет.
that is the CD machine, we call it as "fill the" there is... "Have sexual love the bed"
Да, будем считать, что это Денвер, это Канзас-сити, это Сент-Луис, а вон там - Нью-Йорк, город развлечений.
"There's Sony Walkman headphone sets " And the latest video games
Наушники для плеера и новые CD.
In this way, a meaningful bond grows up between man and things, boascecd co cd a coguces, not on consumption.
Таким образом, между человеком и вещами создаются осмысленные отношения, отношения, основанные на диалоге, а не на потреблении.
Who can prove that the sum of the two opposite sides AB plus CD equals the sum of the other two sides?
Кто может доказать мне, что в четырехугольнике сумма противоположных сторон равна сумме двух других? ...
You always look at your CDs with worship.
Ты всегда смотришь на свои CD с обожанием.
I want to listen to'Hikaru Genji', so can you give back my CD player?
Я хочу послушать Hikaru Genji, можешь отдать мне мой СD плеер?
Then I'll get out of it with my CDs.
Тогда я выйду с моими CD.
Look at this... CD, CB, TV,..... telephone, full bar, VHS.
компакт-диски, телевизор, телефон, полный бар, видео.
Maybe you want a CD, man.
ћожет быть, ты хочешь CD-прогрыватель, парень?
- Hey, is that a CD player?
- Это СD плэйер?
We're having a whip-round to get this man a CD player. No, no, no, I'm sorry.
Мы хотим скинуться и купить этому человеку СД-плеер.
Hugh, you may not be aware of this, but the new Yamaha 600-RS CD player, has an electronic arm that comes out and fondles your bottom.
Хью, возможно, ты не в курсе, но последние модели плееров Ямаха Эр Эс-900 снабжены электронным рычагом - специально для ласкания зада.
Maybe some ski equipment, a CD player, my own home video entertainment system.
Кататься на лыжах, ну я не знаю, слушать музыку и смотреть кино.
Big-screen TV, CD players, VCRwith four heads. My goodness sake.
Телевизор с большим экраном, проигрыватели компакт дисков, четырёхголовочные видеомагнитофоны.
If you want music, you can play a CD.
Если хотите слушать музыку, поставьте диск.
Fully equipped, big kitchen, water bed, microwave.
С кухней, водяным матрасом... радио, CD, микроволновкой.
Go home tonight, take all your albums, your tapes and your CD's... and burn them.
Когда вернётесь домой, возьмите все свои альбомы, кассеты и CD... И сожгите их
It's an interactive CD-ROM! Look!
Это же диалоговый дисковод!
When the CD player blew, we had to bring all the records downstairs.
Когда сломался CD-плеер, мы перенесли вниз пластинки.
It all started when he burned the CD in the toaster.
Все началось, когда он сжег компакт-диск в тостере.
- Listen, we went in on a CD together.
- Послушай, у нас совместный депозитный сертификат.
Night-vision goggles, microprocessor, verbal alarm systems, compact disc player, digital radio, video camera and playback functions are just a few features of the extraordinary Annihilator 2000.
прибор ночного видения, микропроцессор, голосовые системы тревоги, CD-плеер, цифровое радио, видеокамеру с проигрывателем - и это лишь часть функций необычайного Аннигилятора 2000.
That guy from MicroCamp swears they're getting CD-ROMs with double-speed interfaces.
Тот парень из МикроЛагеря клянется, что у них уже есть двухскоростные CD-ROM'ы.
I know his girlfriend doesn't like this song at all. The CD was mine.
Ну конечно, его бывшая девушка!
CDs put back in the rack without cases.
CD на полках без коробочек...
Yeah, I can't find my Cranberries CD.
Да, не могу найти свой диск Cranberries.
IBM compatible with 500 meg. hard drives... CD ROM and 14.4 modems.
Компьютеры "ЛБМ", диск - 500 мегабайт, с модемом 14,4 килобит в секунду.
I got the CD.
У меня CD, у меня CD!
They have the CD!
Где CD?
The targeting CD!
CD с прицельными кодами!
- Don't shoot the intruder. He's got the CD.
Не стрелять.
Hand over the CD.
Давай сюда CD.
This train might as well be 20 tons of scrap metal without that CD.
Этот поезд - просто 20 тысяч тонн старого железа, без CD.
Don't shoot him. He could also have the CD.
Не стрелять в носильщика.
Don't put a bullet in it.
У него CD, который нельзя повредить.
Hello. The CD.
- Привет.
Where's that CD?
Где этот чёртов CD?
Don't bullshit with me. Show me that CD or I'll cap your black ass, bitch!
Давай сюда диск быстро, или я тебя сейчас пристрелю, черномазый.
What are you talking- - newspaper, television, CD-ROM, college radio?
Ты имеешь в виду- - газеты, телевидение, CD-ROM, школьное радио?
Chucho, hazme el favor, scame el CD.
Чучо, будь добр, выключи магнитофон и принеси диск ( исп. )
Why don't you just spend $ 13 on a CD, man?
Не проще ли потратить 13 долларов на диск?
CD4.
- CD-4.
CD4 is the right answer!
- Правильный ответ : CD-4!
I got a new CD changer.
У меня новый CD-чейнджер.
Honestly. I even bought a copy of your CD.
Я себе даже ваш диск купил.
A new CD of Nautilus has come out.
Новый диск Наутилуса вышел.
You can get this on CD, you know... in stereo.
Купил бы ты себе компакт - там звук стерео.
Yeah, a CD player, in fact.
Да.
Hand it over.
- CD.
You're back on-line.
Чтение CD ROM...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]