English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cellphone

Cellphone translate Russian

1,564 parallel translation
Ray's cellphone was destroyed in the fire.
Телефон Рэя уничтожен в пожаре.
Phone company told me exactly how far Hoback's cellphone is from the nearest cell tower.
Телефонная компания сказала мне, в каком радиусе от вышки сотовый Хоубэка.
While you were playing with that cellphone, I did some actual work.
Пока ты тут игрался с телефоном, я проделал кое-какую настоящую работу.
[cellphone vibrates] Mnh-mnh-mnh. Maura's found something big.
Мора нашла что-то важное.
Okay, thanks. [cellphone beeps]
Хорошо, спасибо.
Mailer's cellphone - - he calls Sophie, but she doesn't call back.
Мобильный Мэйлера... Он звонил Софи, но она ему не перезвонила.
Found his cellphone.
Нашёл телефон.
He's working on Enzo's laptop and still trying to dry out his cellphone.
Он работает над ноутбуком Энцо и всё ещё пытается высушить его мобильник.
Keys, briefcase your cellphone is charged.
Ключи, портфель, ваш телефон, полностью заряжен.
Had his cellphone on him and this.
При нём был телефон и визитка.
You won't even answer your cellphone. Hey... don't act like you're sick.
Ты не отвечаешь на звонки не притворяйся больным
Why aren't you answering your cellphone, you asshole?
Ты чего на звонки не отвечаешь?
Give me back my cellphone!
Отдай мне телефон
Won't be perfect for a cellphone, but it should get us close.
Для сотового не идеально, но поможет подобраться ближе.
I have a motel key and some calls we pulled on his cellphone.
У меня есть ключ от мотеля и пара номеров из его мобильника.
Your cellphone.
Ваш сотовый.
I think I left my cellphone behind.
Я не взял его.
The truth is, I don't have a cellphone.
У меня вообще-то нет телефона...
And I lost my cellphone on the bus on my way here.
когда ехал сюда.
Yes, this is Kang Tae Joon's cellphone.
это телефон Кан Тэ Чжуна.
1. Please turn off your cellphone, if you don't want to be sent to the faculty room.
чтобы вас не выгнали с экзамена.
What is the point of him having a cellphone when he isn't going to answer?
Почему он не отвечает? Где его черти носят?
Actually, my cellphone battery is depleted and I don't have any money on hand. Well. Then it seems you've met your savior.
Вообще-то у меня проблема : батарейка на моём мобильнике села и денег с собой нет. я ваш ангел-спаситель?
I've lost my cellphone. I need to go look for it.
Я потеряла свой телефон и мне надо его найти.
You've lost your cellphone? Go.
иди.
My cellphone was missing too. Everything was such a mess.
да и телефон потеряла.
With your cellphone?
- Со своим мобильным?
With the camera in my cellphone.
- С камерой в моем мобильном.
I lost my cellphone.
Сотовый я, кстати, тоже потеряла.
Neither her cellphone number nor her email address are...
Да что вы! я записал ее электронку.
A cellphone?
Сотовый?
If anyone finds a cellphone, it belongs to Mrs. Bennett.
Если кто найдет мобильный телефон, он принадлежит миссис Беннет.
A ghetto cellphone?
Гетто-мобильный телефон.
Cellphone reception was nowhere to be found at coppertop ranch and father refused to install a telephone in Gracie's room.
Мобильные телефоны на ранчо не ловили, а установить телефон в вагончике Грейси папа отказался.
On the cellphone?
На мобильный?
I forgot my cellphone, so I went back to Francesca's to get it.
Я забыл свой мобильник и вернулся за ним к Франческе.
You know, I guess I'm used to restaurants and theatres and cellphone coverage, to different cultures and opportunities, you know?
Понимаете? Я привык к ресторанам, кинотеатрам, сотовой связи. Разным национальностям и возможностям, понимаете?
We got a brush, we got a cellphone, but where's that lucky lip gloss?
Тут есть расческа, тут есть сотовый, но где же счастливый блеск для губ?
It's a good thing we were able to trace your cellphone.
Хорошо, что мы смогли отследить твой мобильный телефон.
Belkacem took away my cellphone.
Белкасем забрала мой телефон.
You don't have a cellphone!
У тебя нет телефона!
CELLPHONE RINGS Please, be nice!
Пожалуйста, тихо!
CELLPHONE RINGS
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
Why would anyone leave their cellphone at home?
Зачем кому-либо оставлять мобильный дома?
Fortunately, we got a real lead off his cellphone.
К счастью, у нас есть реальная зацепка от его телефона.
[cellphone vibrates]
Извините.
I can handle it. [cellphone vibrates]
Я справлюсь.
[cellphone vibrates, beeps] I don't believe this.
Поверить не могу.
[cellphone vibrates] Barney Miller could have found something.
Барни Миллер могла бы что-нибудь обнаружить.
You were watching something erotic on your cellphone, weren't you?
смотришь?
So I got a clam shell cellphone after a beeper.
Почему ты... я убью тебя! Спина болит... Что ты делаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]