Chandler translate Russian
1,892 parallel translation
Chandler, I'm kidding!
Чендлер, я пошутил!
I wiped it on Chandler's coat and got the hell out.
Я вытер её об пальто Чендлера и свалил оттуда.
Chandler, why don't you take a walk.
Да, Чендлер, почему бы тебе не прогуляться?
P.S. Chandler, I knew they'd break you. "
Р.S. Чендлер, я знала, что они тебя сломают. "
I'm sorry, Chandler, but this is really important to me.
Прости, Чендлер, но это очень важно для меня.
- Chandler Bing.
- Чендлер Бинг.
Chandler, stop talking.
Чендлер, замолчи.
Chandler, your being here is the best Christmas present I could ever imagine.
Чендлер, ты здесь, и это лучший подарок для меня на Рождество.
- Well, this is Chandler.
- Это Чендлер.
Chandler's not here.
Здесь нет Чендлера.
I'm ovulating and Chandler's gonna be home.
У меня овуляция а Чендлер скора будет дома.
Chandler and I have not seen each other in over a week.
Мы друг друга больше недели не видели.
- Oh, Chandler, you stink of cigarettes.
- Чендлер, да ты весь провонял сигаретами!
Chandler, don't joke with me.
Чендлер, не шути со мной.
Oh, well, I suppose that Chandler will have the smoked duck.
Спорим, Чендлер закажет цыпленка табака.
Chandler, control your woman.
Чендлер, следи за своей женщиной!
This is Chandler, Joey, Phoebe, and you know Mon.
Это Чендлер, Джоуи, Фиби, Монику ты знаешь.
Well, we haven't officially asked them yet but we would want Monica and Chandler.
Well, we haven't officially asked them yet but we would want Monica and Chandler.
Amy, see, we're a lot closer to Monica and Chandler.
Amy, see, we're a lot closer to Monica and Chandler.
Chandler Bing.
Чендлер Бинг.
Chandler, I don't wanna be one of those wives that says :
Я не хочу быть одной из тех жен, которые говорят :
Because, um, well, Chandler's gonna be home in a couple of days so I thought I would just, um, you know, practice the art of seduction.
Потому что через пару дней Чендлер будет дома и я решила потренироваться в искусстве обольщения.
No, I was just doing Chandler's side of the conversation.
Нет, я просто изображала Чендлера.
Chandler, you have to tell Joey that you're not in Tulsa.
Чендлер, ты должен сказать Джоуи, что ты не в Талсе.
Chandler, you're home.
Чендлер, ты дома!
This is Chandler.
А это Чендлер.
How about you, Chandler?
Что насчёт тебя, Ченлдер?
Chandler, you'll go first.
Чендлер, ты первый.
Chandler, you're up.
Чендлер, твой ход.
I have new respect for Chandler.
Я проникаюсь к Чендлеру большим уважением.
Now over to Chandler.
Возвращаемся к Чендлеру.
Because, Chandler..
Потому что, Чендлер...
I just Bamboozled Chandler!
Я только что отбамбузлил Чендлера!
Chandler, I'm not gonna lie to you.
Чендлер, я не собираюсь тебе лгать.
That was the real Chandler Bing.
Там был настоящий Чендлер Бинг.
Chandler, you will love him.
Чендлер, ты полюбишь его.
Chandler?
Чендлер?
Ooh, I don't know, Chandler.
Не знаю, Чендлер.
Anyway, hey, did you tell Chandler that some guy from work is the funniest guy you ever met?
Ладно, ты говорила Чендлеру, что какой-то парень с твоей работы самый смешной из всех, кого ты встречала?
Do you not know Chandler?
Ты что не знаешь Чендлера?
Being funny is Chandler's thing.
Быть смешным это фишка Чендлера.
Uh, there once was a man named Chandler whose wife made him die inside.
Жил однажды парень Чендлер, А жена его уничтожила изнутри.
- Bye, Chandler.
- Пока, Чендлер.
Chandler.
Чендлер.
- Are you and Chandler...?
- О, ты и Чендлер? - Вот именно.
You ask an intriguing question, Chandler Bing.
Ты задал интригующий вопрос, Чендлер Бинг.
Come on, Chandler, let's go.
Я ухожу. Пойдем, Чендлер.
Hello, Chandler.
Привет, Чендлер.
- Hey, have you talked to Chandler?
- Говорила с Чендлером?
By the way, you can all call me Chandler.
Кстати, вы можете называть меня Чендлер.
Chandler, you don't understand.
Чендлер, ты не понимаешь.