English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Chicory

Chicory translate Russian

59 parallel translation
" There's no chicory in it, no caffeine, no mocha, nothing.
Он без цикория, кофеина, мокко, и чего-либо ещё.
Don't forget your chicory and your writing paper.
- Не забудь цикорий и писчую бумагу.
And Lucy don't keep chicory around anymore.
А у Люси тут теперь нету цикория!
How come you don't keep chicory around anymore?
Почему это у тебя "тут теперь нету цикория?"
Make some chicory!
А теперь можно и повеселиться!
Boil some alfalfa... chicory... brimstone, mallow, citron-tree, and boil them all... and... drink it all.
Постоянно болит. Хорошо помогает отвар из серы, цикория, бессмертника, мальвы и укропа. Засыпать и перемешать... пить на пустой желудок.
But I don't claim, one day I eat chestnut, the other day, chicory... or else a frog and I'm still alive.
Чувствую себя неплохо. Ем желуди, каштаны и лягушек. - В общем, чувствую себя прекрасно.
But there's a lot of chicory...
Зато сколько здесь цикория...
- Paté d'alouettes with a chicory sauce.
Паштет из жаворонков под соусом из цикория...
- Paté d'alouettes with a chicory sauce.
Паштет из жаворонков под соусом из цикория.
- It's, uh... it's chicory.
- Это,... это цикорий.
Mmm, chicory.
Цикорий.
His morning walk opened his appetite and eating a beefsteak or a portion of chicory would somehow comfort his melancholy.
Он гулял по утрам для аппетита, чтобы съесть бифштекс или порцию цикория и хоть как-то излечить свою меланхолию.
Sakine, let's make some chicory salad.
Сакине, давай сделаем салат из цикория.
French beans and chicory. Now that's coffee.
Фасоль и цикорий - разве это кофе?
A cup of chicory, gentlemen?
Господа, выпьете со мной цикория?
I'm mad about chicory.
Я обожаю цикорий...
We're chatting and having some chicory.
Мы общаемся и пьем цикорий, и все...
It's for the best, I'll retire to the country and pick chicory.
Так будет лучше, я уеду в деревню и буду выращивать цикорий.
- Chicory's good.
- Цикорий - это хорошо.
No it is some chicory, we always put chicory in the coffee...
Нет, это ш тшикорием, вшегда добавляем его в кофе.
Chicory!
— Ш тшикорием!
The Rubettes and Mud and Chicory Tip.
The Rubettes и Mud и Chicory Tip.
Chicory?
Цикорий?
I made you a stew with pees and chicory.
Приготовила тушеное мясо и цикорий.
Well, then I will have the chicory salad with asparagus croutons, chorizo and poached egg to start.
Ћадно, тогда € закажу салат из листьев цикори € со спаржей и гренками, чоризо и € йца-пашот, дл € начала.
Only place in town that still sells Chicory Mist.
В этом городе осталось лишь одно место, где всё ещё продают "Цикориевый Туман".
- Chicory.
- Цикорий.
Chicory?
- Цикорий?
- A kilo of chicory, please.
- Кило цикория, перфаворе.
Chicory with chase sauce.
- Цикорий, сытный соус?
I'm definitely getting chicory.
Я определенно чувствую цикорий.
Chicory with honey and pepper.
Цикорий с мёдом и перцем.
I think this is chicory.
- Да. Я думаю, это цикорий.
First, in a chicory fog with a reduction of sea urchin and wattle nettle jus...
Первый - в рассоле цикория с соусом из морского ежа, обложенного крапивным...
soaked in chicory.
насыщенные цикорием.
Have lunch at Commanders. I recommend the chicory coffee.
Поужинайте в "Коммандорс" Весьма рекомендую их кофе с цикорием.
Chicory.
Цикорий.
Go up the street, fetch Chicory and meet me in front of the stable.
Поднимись по улице, прихвати Цикория. Встретимся у конюшни.
Chicory should look at it tonight when we've camped.
Цикорий должен взглянуть на неё сегодня, когда мы разобьём лагерь.
Don't hurl insults at Chicory, he's following'orders.
Не бросайтесь оскорблениями в Цикория, он исполняет приказ.
Call me Chicory.
Зовите меня Цикорием.
Chicory...
Цикорий.
Chicory's gonna...
Цикорию придётся...
Chicory, tie it off.
Цикорий, перевяжи.
- So he could follow us. - Chicory!
– Чтобы он смог последовать за нами.
Help Chicory.
Цикорий помог.
It's the chicory.
Это цикорий.
It's dandelion, chicory and beet roots.
Это настой одуванчика, цикория и свеклы.
It took me a while to get used to the chicory, too.
Мне тоже потребовалось время, чтобы привыкнуть к цикорию.
Get Agent Pride his chicory?
Сделано. Купить агенту Прайду цикорий?
chico 132

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]