English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cinque

Cinque translate Russian

43 parallel translation
You know, and then you, me, we go talking... lawyer, cinque minuti.
А потом я, ты говорить адвокат. Адвокат...
'Numero cinque.'
Il numero cinque.
Hello, Cinque.
Меня зовут Роджер Болдуин.
I can't explain it in any way that you would understand, Cinque.
Признаться, я сам этого не понимаю.
They say you alone - alone, Cinque - slew the most terrifying beast anyone has ever seen.
Говорят, что ты в одиночку, в одиночку, Синке, одолел самого ужасного зверя на свете. Это правда?
The Amistad, Cinque.
Это тоже случайность.
'To keep me safe.' Cinque... I need you to tell me how you got here.
Синке, ты должен рассказать мне, как ты сюда попал.
Yet the abduction of men from the British protectorate of Sierra Leone and their illegal transportation as described by Cinque,
Для чего? В Британии запрещено рабство, сэр. И все же похищение свободных людей из Сьерра-Леоне и их нелегальная транспортировка в Новый Свет, как описал их Синке, случаются, время от времени.
By "reports" you mean of the variety Cinque shared with us today?
Рапорты.
Cinque describes the cold-blooded murder of many of the people on board the Tecora.
Нам докладывали о ее существовании, сэр. Синке описывает безжалостное убийство значительной части узников "Текоры".
If only we could corroborate Cinque's story somehow with... with evidence of some kind.
Нет, сэр. Это весьма прибыльное дело. Вот если бы мы смогли подкрепить рассказ Синке какими-нибудь вещественными доказательствами.
If you look at it in conjunction with Cinque's testimony, I would say that it means this :
И что это значит? Если мы примем во внимание свидетельские показания Синке, это будет означать следующее :
Now, I know it's hard to understand, Cinque.
Я знаю, это трудно понять, Синке.
Cinque! Listen to me. Understand what I'm saying.
Вы не понимаете законов нашего языка.
Yes, Cinque. But not always.
Вот почему, нам придется выступать еще раз.
"A courageous man, at present in irons, named Cinque, " and you, sir.
Смелого человека, закованного в цепи, по имени Синке и от вас, сэр.
- Any word from... - What did Cinque say?
Что слышно от Адамса?
Cinque, I know this isn't something you necessarily want to think about, but has it occurred to you that I'm all you've got?
Синке, я понимаю, тебе не хочется об этом думать, но тебе не приходило в голову, что я - твой единственный защитник.
And this, this here, Cinque, is for me.
Видишь, каков механизм? А это, Синке, уготовано для меня.
Cinque has asked me to ask you... whether you have thought about the question of jurisdiction.
Синке попросил меня узнать у вас, рассмотрели ли Вы вопрос о юрисдикции? - Что?
Cinque would like to know that if he is the property of Ruiz and Montes, then how does the treaty apply, as it is between America and Spain?
Синке просил узнать... Если он - законная собственность Руиса и Монтеза, причем здесь договор между Америкой и Испанией?
Oh, how I wish such were true here, Cinque. You've no idea.
Как бы я хотел, чтобы этот закон действовал здесь, Синке.
- l... sorry, I didn't catch it. Cinque, look.
Я не понял.
Cinque, would you stand up, if you would, so everyone can see you :
Синке, встань, пожалуйста, чтобы каждый мог видеть тебя. Этот человек - чернокожий.
The other night I was talking with my friend Cinque.
Вчера вечером я беседовал с моим другом, Синке. Он был у меня в гостях.
Cinque returned to Sierra Leone to find his own people engaged in civil war.
Синке вернулся в Сьерра-Леоне, где к тому времени разразилась гражданская война.
Lord Warden of the Cinque Ports.
Лорд Уорден из Синк Портса.
" From Sir Thomas Cheyney, Warden, the Cinque Ports.
От сэра Томаса Чейни, смотрителя пяти портов.
That was venetian composer Tomaso Albinoni and the concerto a cinque opus 5...
Это венецианский композитор Томазо Альбинони, пятый концерт, опус 5...
For, hear me, Hero : wooing, wedding, and repenting, is as a Scotch jig, a measure, and a cinque pace :
Потому что - поверь мне, Геро, сватовство, венчанье и раскаянье - это все равно что шотландская джига, менуэт и синкпес.
and then comes repentance and, with his bad legs, falls into the cinque pace faster and faster, till he sink into his grave.
ну, а потом приходит раскаянье и начинает разбитыми ногами спотыкаться в синкпесе все чаще и чаще, пока не свалится в могилу.
We must take you to the Cinque Terre, it's amazing.
Ты должна увидеть Чинкве-Терре. Там очень красиво.
Officer Sorrento, were you aware that Ms. Riggs and Mr. Lampe met and fell in love at Rio's Cinque Terre Resort - the previous week?
Офицер Сорренто, были ли вы осведомлены о том, что мисс Риггс и мистер Лэмп встретились и полюбили друг друга в гостинице "Синкв Терра Резорт" в Рио, неделей ранее?
I'm a doorman at the Cinque Terre Resort in Rio de Janeiro.
Я швейцар в гостинице "Синкв Терра Резорт" в Рио-де-Жанейро.
I'm the head of security for the Cinque Terre Resort.
Я глава отдела безопасности в "Синкв Терра Резорт".
It's security video from the sixth floor of the Cinque Terre Resort.
Это запись камер видеонаблюдения с 6-го этажа в "Синкв Терра Резорт".
We must revive the Cinque Dragownes.
Мы должны возродить суд Пяти Драконов.
But the Cinque Dragownes is our best chance of having him hanged.
Но суд Пяти Драконов наш единственный шанс повесить его.
I am not a great orator or advisor, Cinque.
Я - не великий оратор и не советник, Синке. Я мало, что значу в нашей среде.
Cinque, the others, they say you can.
Они говорят - ты большой человек.
I might agree with you, Cinque, except you're forgetting something.
Я бы мог согласиться с тобой, Синке, да вот только ты забыл еще кое-что.
Cinque...
Синке.
Now, listen, Cinque.
А время идет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]