Clementine translate Russian
291 parallel translation
When you are queen, Clementine, I hope there will always be a place for an old friend.
Когда вы станете царицей, Клементина, надеюсь, что у вас... всегда найдётся местечко для старого друга.
Her name was Clementine.
Её звали Клементина.
Clementine...
Клементина...
What's the name of your car, clementine?
- Как зовут вашу машину, "Клементина"?
It's time to keep our regular appointment with darling Clementine.
У нас назначена встреча с Клементиной.
Here comes Clementine...
Девочки, приготовились...
Clementine is such a good girl she deserves the very best we can give.
Клементина - хорошая девушка, да пошлют ей небеса благ всяческих.
Frankly I'm worried about Clementine if any of this group wants her land but claimes after hand.
Думаю, этот Каттивиссимо со своим предложением руки хочет загробастать и землю. Ой, не говори!
Hello darling Clementine, our boss who's hiding behind some rocks out there, said us to ask you for your hand and your lovely lace green patch of land...
Приветствуем вас, барышня, наш босс, который сидит за той скалой, прислал нас просить вашей руки и ваши зеленые, плодородные земли.
Her attitude has left it's mark in our minds and on my face... deeply people of the valley today Clementine turned me down, forthe last time she has refused me her sweet and love and her valuable land.
Жизнь наложила отпечаток на наши умы и лица неизгладимый. Жители долины... Сегодня Клементина в сотый раз отвергла предложение руки.
Clementine does not outlook... up to know but from tonight on she's got to find out and is up to you to get up for find out to guess this new entire valley orto get that little lady.
Эта девушка, Клементина. Она еще не знает, что у нее были возможости, но сегодня вечером она об этом узнает! Вам предстоит ей это объяснить!
Well Clementine? May ask one question?
Могу я спросить кое-что?
Johnny is the man who escaped... but Clementine hasn't... and by tomorrow that rich green land will be mine...
Джонни удалось уйти от нас. Завтра вечером её земля станет моей, и на этот раз я проведу эту операцию лично, и не будет пощады Клементине! Но Клементине это не удастся!
Clementina... so sorry and angry about that small unfortunate incident, courage my darling Clementine I'm not going to divore you.
Мне жаль, что Вы обиделись на меня за ту мелочь... Ах, не бойтесь, спускайтесь, я совсем не кусаюсь... Почему Вы меня избегаете?
Oh, my lord, that's the end, very soon my brother will be united in wedlock with Miss Clementine!
О, милорд, все пропало, мой братец в скором времени совокупится браком с госпожою Клементиною!
Don't make the choice that may dishonor Clementine.
Не делайте выбора, который может обесчестить Клементину.
Clementine was fascinated by your handsomeness.
Клементина пленилась твоей красотой.
- And his daughter - ln every town they knew - Clementine - the outlaw Billy McCoy.
¬ каждом городе знали бандита Ѕилли ћак о €
- Oh, my darling, Clementine - Had his favorite girl.
¬ стречалс € со своей любимой девушкой
- You are lost and gone forever - Her name was Dixie. - Dreadful sorry, Clementine
≈ е звали ƒиикси по крайней мере, так она говорила
- Clementine.
- Клементина.
"Captain." That is a nickname Clementine has given me.
"Капитан". Это прозвище Клементина дала мне.
You be good to Clementine today.
Веди себя хорошо с Клементиной.
Clementine.
Клементина.
Clementine, let me see.
Клементина, покажи.
Well, me and Clementine.
Ну, я и Клементина.
Clementine saw her there before.
Клементина видела её там раньше.
Clementine, get in the chair, will you?
Клементина, может на стул сядешь?
My darling Clementine, listen to me, will you?
Моя дорогая Клементина, послушай меня, хорошо?
Clementine, look at me, will you?
Клементина, посмотри на меня Давай.
Come on, Clementine.
Давай, Клементина.
Get your car, follow me to Clementine's.
Садись в машину, едь за мной к Клементине.
- Take good care of Clementine.
- Заботься о Клементине.
Will you, John, have this woman, Clementine, to be your wedded wife... and solemnly promise you will fulfill your obligations as her husband... to protect her, honor her...
Берёшь ли ты, Джон, эту женщину, Клементину, в жены... и торжественно клянешься выполнять свои обязанности как муж... защищать её, почитать её...
Will you, Clementine, have this man, John, to be your wedded husband... and promise you will be unto him a tender, loving and true wife... through sunshine and shadow alike and be faithful so long as you live?
Берешь ли ты, Клементина, этого мужчину, Джона, в мужья... и обещаешь быть ему нежной, любящей и преданной женой... и на солнце и в тени, и быть верной до конца ваших дней?
So John and Clementine are safe?
Джон и Клементина в безопасности?
Oh, the guy that fucked Clementine.
А, парня, который трахнул Клементину.
I was there with John and Clementine, and you were there too.
Я был там с Джоном и Клементиной, и ты тоже был там.
John's a friend. Clementine, she's a doll.
Джон - друг Клементина - кукла.
So John and Clementine are on their way to safety... in Niagara Falls.
Ну, Джон и Клементина на безопасном пути.. к Ниагарскому водопаду.
How's Clementine?
Как Клементина?
Molto grande, molto grande, molto grande, Clementine.
Очень большой, очень большой, очень большой, Клементина.
you gone and I lost forever, molto grande, clementine.
( поет на жуткой смеси итальянского и английского языка ) ты ушла и я потерял тебя навсегда, очень большой, Клементина.
Hi, Clementine.
Привет, Клементина!
I want to own it all... y lands, is mine as far as I can see, except forthat small farm and that's the only fertile piece in the whole valley but it belongs to darling Clementine but soon it'll be mine,
Моё. Куда глаз хватает, всё - моё... Кроме того кусочка.
I wonder if Clementine can catch a man that way!
Не от ворон, а от бандитов.
See... made me your love will be a lot safer... I love you darling Clementine and I love your land, I have tremendous plans forthe future of this valley, tremendous spectacular plans, and ljust happen to have one with me. Look at that!
Видали, что творится?
- Clementine, please let me explain...
Клементина, прошу меня простить...
- You'll clean those, Clémentine, please.
- Клементина, приведи вещи в порядок, пожалуйста.
My name is Clémentine.
Меня зовут Клементина.
Clémentine, I have something else to confess to you.
Клементина, мне нужно признаться тебе еще кое в чем.