English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Clips

Clips translate Russian

365 parallel translation
I should have fired him 15 years ago, when I caught him taking home paper clips.
Надо было уволить его 15 лет назад, когда я поймал его за кражей скрепок.
Lock up your hair clips, else he'll be in the gas meter.
И не подпускать его к плите.
- Two clips at the back, right
- Там, в глубине, справа.
I haven't finished my report. - We'll go to a real coffee house have a coffee... papers hanging in reading clips...
- Сходим в настоящий ресторан... выпьем кофе... газеты почитаем...
The film clips show the extent of new damage to coastal installations after the strange seismograph readings.
Фильма показывают степень новых разрушений прибрежных установок после странных показателей сейсмографа
Thank you for everything, for the clips on my nose.
Спасибо вам за ласку, за подзатыльники.
All made up from whole lengths of string, fag ends, magazine cuttings, film clips all stuck together with wedges of last week's school dinner.
Из клочков, лоскутков, обрывков, обрезков, объедков от школьного завтрака с прошлой недели.
You should buy yourself brown bicycle clips.
Тебе нужны коричневые велосипедные зажимы для брюк.
Do you know we're down to six star-clips?
Ты знаешь что у нас всего шесть выстрелов осталось?
Well then put your bicycle clips on, Peter I am expecting company.
Не отстёгивай свой велосипед, Питерс. Я жду гостей.
You see, you laugh at my bike clips. I could call you'Patches'.
Видишь ли, раз ты зовёшь меня Прищепкиным, я назову тебя Заплаткиным.
No pencils or pens, no staples or paper clips in his paper.
Никаких карандашей или ручек, скрепок или зажимов в бумагах.
When we reach the goal, we change clips.
А добежав до цели, мы вынуждены менять обойму.
This could be a very long time - change clips then!
Это очень долго - менять обойму в такой момент!
They should be paper clips right now, or license plates.
Из них должны были сделать скрепки или номерные знаки.
I need a couple of clips, too.
Сообщи в управление. Дай пару обойм.
Securing bridge clips.
Ставлю зажим.
Hey, kids, don't forget to watch my 29th anniversary show... featuring clips like this one of Sideshow Mel whacked out on wowee sauce.
Дети! Не забудьте посмотреть юбилейный концерт. 29 лет клоунады. В нем будут фрагменты, подобные этому, где я говорю с пьяным Второстепенным Мелом.
Uh, let's look at some clips.
Ну, давайте посмотрим клипы.
It's like one of those TV shows where they show a bunch of clips from old episodes.
Похоже на телепрограммы, составленные из отрывков старых серий.
Alright, I will let you try the fingers clips. Men
Хорошо, попробуем зажимы для пальцев.
So then, about a year ago, I started selling these funky little hair clips.
Потом, около года назад, я начала продавать эти забавные маленькие зажимы для волос.
Bloomingdale's ordered a bunch of my clips.
"Блуминдейл" заказал партию моих зажимов.
- These clips are so cute. - This top is so'80s.
Эти клипсы такие милые.
I don't deal black-jack clips!
Я не продаю пиратскую продукцию.
- Clips.
- Да, клипы.
Come to peddle me some clips for old time's sake, or just makin'a few bucks for the holidays?
Решил подзаработать, продавая залежалые клипы? Ты не мой клиент.
He has been all his life up in the masts with pincers and clips.
Всю свою жизнь просидел на столбе с кусачками.
Now take the red alligator clips and set in the bypass.
Бери красные крокодильчики и установи шунт.
Promotion for programs, opening... and end titles, flashing by like video clips.
Анонсы программ, заглавные титры, рекламные ролики, всякие клипы.
You're not gonna spend the rest of your life watching video clips...
Вместо того, чтобы смотреть видео-ролики... в пижаме.
Check clips for the last 3 years.
И о чем сегодня они будут жаловаться?
Katie barrels right through on the red, last second swerves, clips the truck, puts the car into a roll.
Кейти проезжает на красный, тормозит, задевает грузовик, и жмет на газ...
Mags and clips where you can reach'em and... and extra grenades for the base runners.
Магазины и обоймы держать под рукой... и запасные гранаты.
He's blowin'up the place and my gun's sittin'with the pencils and paper clips.
Он разносил отдел, а мой пистолет лежал в это время рядом с карандашами и скрепками.
Men have emptied entire clips at them and hit nothing but air.
B ниx выпускaли пoлную oбoйму, нo пoпaдaли тoлькo в вoздуx.
Toothpicks, paper clips... Looks deceive.
Убить можно чем угодно - зубочисткой, тромбоном.
I'm outta clips, sir.
У меня кончились патроны, сэр!
I'm just a covert asset you requisition like a... a box of paper clips.
Я всего лишь секретное оружие, ваша принадлежность, как коробка скрепок!
Diamond earrings for the ladies, money clips for the men.
Бриллиантовые серьги для дам, бумажники для мужчин.
Charge me for one clip of 7.62mm and two clips of PPK.
Дайте мне одну обойму 7.62 мм и две обоймы для ППК.
Hibert clips it forward.
Гилберт делает прямую передачу.
Well, we've still got four mags, two clips, a little C4, some grenades and a launcher.
У нас все еще есть 4 магазина, 2 обоймы, немного C4, несколько гранат и ракетница.
It has to be won, and we're fighting it with paper clips and a slingshot.
Оно должно быть выйграно и мы боремся за это со скрепками и рогатками.
No, we'reabout to give them clips to beat it.
Нет, мы скоро дадим им клипы, которые затмят ее.
Nay, to afflict thee more, here in this lodge, they meet for damned clips.
Он неприятен был, но и порочен тоже. Не стану вас я больше беспокоить,
He fired two clips into an unmarked car, out in West Baltimore.
Выпустил две пули по машине без опознавательных знаков, где-то в Западном Балтиморе.
It's too early to tell, but we could have one of the biggest clips ever.
Кроме того, если вас не будет рядом, как я могу продолжить эту интересную игру-выяснение,... что же именно вас так печалит?
You can stick on twin banana clips... pump out 60 rounds in three seconds. All right?
- Ты не дёргайся напрасно, жди своей минуты.
- Clips, right?
- Клипы.
Let's take a look at a few more clips. Okay.
Хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]