Commodore translate Russian
379 parallel translation
How are you, Commodore?
Как дела, Командор?
Hey, Commodore!
Эй, Коммодор! Да?
- She's got what it takes, commodore.
- У него для этого все задатки, командор.
I met him on the commodore's boat.
Я познакомилась с ним на яхте у командора.
Lots of fun at school... and here at the office with you and the commodore and doc.
Весело, проведенное время в школе и потом здесь, в офисе, с тобой, с командором и доком.
I'm looking for Commodore Jensen.
Я ищу коммодора Дженсена.
- I'm McHugh, commodore here.
- Я - МакХью, президент яхт-клуба.
Commodore McHugh.
Президент МакХью.
The commodore is waiting to see you. He's curious why you suddenly changed course and came here.
Командор удивлен, почему вы вдруг изменили курс и заглянули к нам.
What's his problem, commodore?
Что с ним случилось, командор?
I'm afraid our investigation turned up very little, commodore.
Боюсь, расследование мало что дало, командор.
Enterprise, Commodore Mendez and Captain Kirk.
"Энтерпрайз", на связи командор Мендес и капитан Кирк.
Yourself, Commodore Mendez, and Captain Christopher Pike.
вы, командор Мендес и капитан Кристофер Пайк.
Unless the court asks a prisoner why, commodore.
Если только суд не спросит, зачем, командор.
- It's for Commodore Mendez.
Сообщение для командора Мендеса.
Commodore Mendez.
Командору Мендесу.
The commodore must be aware that Captain Kirk knew nothing of this.
Командору известно, что капитан Кирк не был в курсе.
Commodore, don't you think that?
Коммодор, вы не думаете, что...?
The commodore was never aboard your vessel.
Коммодор никогда не был на борту вашего корабля.
Signed, Mendez, J. I., commodore, Starbase 11.
Подпись : Мендез, коммодор, Звездная база 11.
You'll enjoy Commodore Travers.
Вам понравится коммодор Треверс.
Good, commodore.
Хорошо, коммодор.
We'll beam down immediately, commodore.
Мы уже спускаемся, коммодор. Конец связи.
Spock, isn't it enough the commodore is famous for his hospitality?
Спок, разве недостаточно того, что коммодор известен своим гостеприимством?
A full report of damages was made to the commanding officer of Starbase 11, Commodore Stone.
Полный отчет о повреждениях был представлен командиру Звездной базы 11, командору Стоуну.
I would appreciate it if no one left the bridge. Commodore, this is my problem.
Командор, это моя проблема.
Enterprise standing by, commodore.
"Энтерпрайз" слушает командор.
The invasion that Commodore Barstow suspected.
Вторжение, о котором говорил коммодор Барстоу.
Commodore Stocker, I've asked you to be a part of this briefing because Gamma Hydra IV falls within your administrative area.
Коммодор Стокер, я попросил вас присутствовать на брифинге, потому что Гамма Гидра 4 - ваша административная зона.
- Yes, commodore.
- Да, коммодор.
- Yes, commodore?
- Да, коммодор.
Do you have a reason for being on the Bridge, Commodore Stocker?
У вас есть причина быть здесь, коммодор Стокер?
- Commodore?
- Коммодор?
On what grounds, commodore?
На каком основании, коммодор?
I resist that suggestion, commodore.
Я против этого предложения, коммодор.
Let it read that this competency hearing was ordered by Commodore Stocker and reluctantly called by myself.
Запишите, что это слушание по приказу коммодора Стокера, созванное мной против моей воли.
On the contrary, commodore, as presiding officer and second-in-command of the Enterprise, the responsibility is mine.
Наоборот, коммодор, я руководитель и первый помощник на "Энтерпрайз", ответственность лежит на мне.
Unless you, Commodore Stocker, have something you would like to add.
Вы хотите что-нибудь сказать, коммодор Стокер?
- Commodore Stocker.
- Коммодор Стокер.
Commodore Stocker, as ranking officer...
Коммодор, как старший по рангу- -
Only Commodore Stocker can give a command order onboard this ship.
Только коммодор Стокер может приказывать на борту этого корабля.
Commodore Stocker, what are your orders?
Коммодор Стокер, каков ваш приказ?
Commodore!
Коммодор!
- I'm trying, commodore. If I could talk to them, explain to them why we violated the neutral zone...
Если б я мог поговорить, объяснить, почему нарушили нейтральную зону...
Commodore?
Командор?
Commodore Decker?
Командор Декер?
Have the Transporter Room beam Dr. McCoy and Commodore Decker onboard immediately.
Сообщите в комнату для телепортаций. Пусть заберут доктора Маккоя и командора Декера.
- Starship Enterprise, commodore.
В чем дело?
- By what, Commodore Stone?
- Кто, командор Стоун?
And right now, Commodore Stone.
Я сам требую.
It looks very much like Commodore Decker's planet killer.
Похоже на убийцу планеты командора Декера.