Conti translate Russian
103 parallel translation
The Prince de Conti invites the Marquis de Maubrun and his children to do him the honour of participating in a duck-shoot on his land
Принц де Конти приглашает маркиза де Мобран с детьми оказать ему честь и принять участие в охоте на уток в его угодьях.
Conti.
Конти.
I think I'll go to Conti's anyway.
Пожалуй, я всё равно поеду в Конти.
Daisy loves Christophe de Conti.
Дэйзи любит Кристофа де Конти.
Let's call each other Maubrun and Conti, like a couple of schoolboys.
Давайте звать друг друга Мобран и Конти, как школьники.
We're delighted to welcome you to Conti!
Мы рады приветствовать вас в Конти!
"Conti?"
"Конти?"
Conti...
Конти...
"Ah, Conti, 1926."
"А, Конти, 1926."
"Conti, 1926!" So what!
" Конти, 1926! И что!
Is that Château de Conti?
Это резиденция Конти?
I'd like to speak to Mr Christophe de Conti.
Я хотела бы поговорить с месье Кристофом де Конти.
Mr Christophe de Conti will be asking for me.
Меня будет спрашивать месье Кристоф де Конти.
You must be Mr Christophe de Conti.
А вы, должно быть, месье Кристоф де Конти.
Hello... this is Christophe de Conti.
Алло... Это Кристоф де Конти.
You're trying to link my name to "Conti",... the name a Mr Durant has chosen to wear.
Вы пытаетесь связать моё имя с "Конти". Месье Дюран решил взять эту фамилию.
That AI Conti is a genius.
Этот Аль Конти просто гений.
I lied to Father Conti.
Солгала Отцу Конти.
You see I'm negotiating a merger with Maxim Conti.
я решила объясниться с Максим Корни.
It's from Conti.
Это от Конти.
I'll call Mr. Conti.
Я звоню мистеру Конти.
Mr. Conti's office.
Офис мистера Конти.
Mr. Conti is in the Bahamas with his family.
Мистер Конти на Багамах со своей семьёй.
A Romanée-Conti,'37? Yes.
Романи-Конти 1937 года?
well, well... my cousin Conti.
Так-так, вот и мой кузен Конде.
before playing the prude, our Conti did worse things than I ever will.
До того, как образумиться, наш Конде совершил то, до чего я никогда не опущусь.
My lord de Conti is a Pharisee like his order of bigots,
Мсье де Конде - ханжа. Как и всё его общество Святого Причастия,..
The Prince de Conti will surely frown on this, but I care not.
Принц де Конде, несомненно, будет ухмыляться,.. ... но мне это безразлично : он уже не будет заседать в совете.
Tanya, I told Hugh Conti, remember, that you were the one who gave him crabs.
Помнишь Хью Конти? Так вот, это я сказала ему что лобковые вши у него от тебя.
A 1988 Romanée Conti La Tâche.
Романи Конти 88-го года.
I'm gonna have the Carpaccio plate With some french fries and, um, This Burgundy here- - The Romanée-Conti Richbourg.
Я буду карпаччо с картошкой фри и... бургундское - красное-КонтИ РишбУр.
The Romanée-Conti Richbourg.
Красное - КонтИ РишбУр.
Conti Road-Attack tires. New!
Conti Road-Attack-Reien.
Corner of North Peters and Conti.
На углу Норф Петерс и Конти.
Officer conti has everything.
У офицера Конти есть всё.
Line number 3, officer conti -
Третья очередь, офицер Конти.
Where's Conti?
Где Конти?
He's a right Conti.
Он и есть Конти. ( он украл у тебя деньги )
Conti!
Конти!
You tell Conti,
Передай Конти,
There is no Conti!
Нет никого Конти.
There's no Conti!
Нет никакого Конти!
Tell Conti to bring my hundred grand to the warehouse on Tipton Street.
Передай Конти, пусть несёт сто тысяч на склад на улице Типтон.
He's looking for this Conti.
Он ищет этого Конти.
He thinks I'm Conti.
Он думает я Конти.
His lover and this crime boss, Conti, they double-crossed him on his wedding day.
Его возлюбленная и его босс из мира преступности, Конти, они обманули его в день его женитьбы.
You'd better have my money, Conti.
У тебя должны быть мои деньги, Конти.
I spoke to Conti.
После обещания оставить всех сотрудников,..
Prince de Conti!
Принц де Конде!
Your cousin Conti is here.
Здесь ваш кузен Конде.
Conti Attack.
дЮИРЕ ЛЪВ! йНМРХ юРЕЙ.