English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Coochie

Coochie translate Russian

59 parallel translation
Aw, coochie-woochie-woochie!
А-а! Муси-пуси!
Coochie coochie coo.
Ути, ути, ути.
When you make that coochie pop
Когда ты крутишь попкой
Pop that coochie Hey, pop that coochie, baby
Покрути попкой! Эй, покрути попкой, детка!
Pop that coochie
Покрути попкой!
Pop, Pop that coochie, baby Pop, pop, pop that coochie
Покрути, покрути попкой! Покрути, покрути, покрути попкой!
Pop, pop that coochie, baby
Покрути, покрути попкой!
She's copping his joint. He starts telling'her "baby this" and "baby that", chatting'her up like motherfuckin'Barry White. Tellin'her what he wants to do, and how he's gonna make the coochie feel and all that.
Она сосёт его штуку, а он ей "крошка сделай так и эдак", прямо как Бэрри Уайт : он говорит, как он хочет её иметь, как он всунет ей в мочало и всё такое.
- So dig. She's stops, she looks up at him with these big puppy dog eyes and she's all : "that sounds good poppy but me no have no coochie.."
— Ну и. Она останавливается,... смотрит на него как собачка и говорит : "Хорошо, пёсик, только у меня нет мочало".
- Hey, Lyle. Let me get a coochie juice.
- Лайл, слышишь?
Coochie-coochie.
А? Кучи - кучи.
I don't smell with my coochie.
Я не мандой нюхаю.
Where's that ootsie-tootsie humdinging-coochie mama-boss of yours?
Где ваша медовенькая пышнотуля мамуля-начальница?
Well, you know I'm the hoochie coochie man
Ну я бабник
Any royalties come in from Hoochie Coochie Man?
Любой король получается из бабников?
We the hoochie coochie seed.
В нас семена непристойности.
Nasty, skeevy, meth-heads who'd sell their grandma's coochie for a hit.
Отвратительные, убогие нарики, которые готовы продать целку своей бабушки за очередную дозу.
Banging on the steering wheel, tapping on the dash, fanning your coochie.
То по рулю стучишь, то лапаешь все подряд, то письку обмахиваешь,
I can bet on my grandma's coochie heìs at the horse track.
- Спорю на пизду моей бабушки. Он торчит на ипподроме.
Resume coochie-cooing, men.
орлы.
Well, we will see who's coochie-cooing when I... I was muttering to me, not you, silly penguins.
когда я... болваны пингвиньи.
I started thinking with my coochie-cooch, and then bam, I had a kid.
Я стала думать местом ниже пояса и потом - бабах, у меня ребенок.
Now, I want you to go in there and pop that coochie.
А теперь иди туда и покрути задом.
- Pop the coochie.
- Покрутить задом.
Coochie-ma! Hoom-bow!
* кучи-ма, хум-бау *
"Coochie, coochie, coochie!" - [laughing and screaming]
"Кучи-кучи-кучи!"
Coochie-coo!
Кучиии-ку!
You must have a sugar coochie.
У тебя, должно быть, просто сахарная киска.
I might have a sugar coochie, but I paid for that oven.
Киска у меня, может, и сахарная, но я сама заплатила за эту плиту.
- Rex. But you kept the coochie girls, didn't you?
А стриптизерш оставил, да?
A coochie-coochie-coo-coo-coo.
Ути-пуси-пуси.
♪ "Hoochie Coochie Man" ♪ ♫ Performed by :
? "Hoochie Coochie Man"? ? Performed by :
♪ You know I'm the hoochie coochie man ♪
? You know I'm the hoochie coochie man?
You've got a demon mind and a devil's womb and heart, and your coochie smells of brimstone and sulfur!
У тебя ум демона, матка и сердце дьявола, а от твоей пизды несет дымом и серой!
Let's finish up this hoochie-coochie thing and get on with it.
Ладно. Заканчивайте эти сюси-пуси и возвращайтесь к работе.
Coochie, coochie, coochie!
Coochie, Coochie, Coochie!
I mean, that one's so uptight, she's probably got a wood chipper for a coochie.
дробилка вместо влагалища.
Coochie-coochie!
– Не надо.
Look at them, coochie-cooing like that time our connecting flight was delayed and we got drunk and friendly in the Admiral's Club.
Ты только посмотри как они воркуют словно как мы когда наш самолет задержали и мы сильно напились и вступили в КЛАС ( Клуб любителей авиасекса )
He's the alpha dog of coochie medicine.
Он альфа-пёс от гинекологии.
- Coochie, coochie, coo.
Кучи, кучи, куу.
Said she could blow out candles with her coochie.
Говорила, она могла задуть свечку своей киской.
Y'all, there is the main coochie hole and then there's, like, another little hole just for pee.
Слушайте вы все, есть главная дырка и есть еще другая маленькая только для мочи.
In her coochie?
В своей вагине?
He's the alpha dog of coochie medicine.
Он альфа-самец медицины.
Outlaw Country! Hoochie Coochie Coochie Man! Travis County Limitado!
Безбашенное Кантри Тревис Каунти Лимитадо.
We're writing a revenge review of the "Spastaurant" that gave us coochie poisoning.
Мы пишем мстительный отзыв на "Спастаран", который заразил наши мохнатки.
Oh, Henny, coochie-woochie!
О, Генри! Мой муси-пуси!
There's only one place where we can go
- Pop That Coochie ] Есть только одно место, куда мы можем пойти,
All you doin'is stickin'your dick in her coochie!
побочный эффект этой травы!
Albert : ♪ coochie-mighty... ♪ ( Music playing )
...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]