English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Copperfield

Copperfield translate Russian

74 parallel translation
" The Personal History and Experience of David Copperfield.
"Жизнь и приключения Дэвида Копперфильда".
Are you reading David Copperfield?
Ты читаешь "Дэвида Копперфильда"?
As David Copperfield said...
Как сказал Девид Копперфилд...
Shall we begin like'" David Copperfield'"?
Следует мне начать подобно "Дэвиду Копперфильду"?
Does anyone else think David Copperfield's cute?
Кто-нибудь ещё думает, что Девид Коперфильд милашка?
Even Copperfield never managed that!
Даже Копперфильд на это не способен.
David Copperfield.
"Дэвид Копперфильд".
You two get Copperfield and Curly.
Копперфилд и Зайка ваши!
The Personal History of David Copperfield.
История Дэвида Копперфилда.
Homer, what's a runt? Copperfield called me a runt.
Копперфилд назвал меня карликом.
Copperfield. It'll be all right.
Копперфилд, все будет хорошо!
Stop there, David Copperfield!
Ну-ка притормози, Дэвид Копперфильд!
Even then pharaoh was not impressed "Please, David Copperfield, no"!
Но они сбросили жаб, и даже фараон не впечатлился : "Дэвид Копперфильд, ну же, хватит!"
You almost had me last night with that old David Copperfield smoke and mirrors trick.
Ты меня почти убедил своим фокусом в духе Дэвида Копперфилда.
But I think David Copperfield or Great Expectations is much richer.
Но я считаю что "Дэвид Копперфильд" и "Большие надежды" гораздо глубже.
Even David Copperfield can't do that shit!
ƒаже ƒэвид опперфилд не сможет эту херню!
We'll put out a city-wide description for David fucking Copperfield, then, huh?
И кого объявлять в розыск? Дэвида мать его Копперфилда?
What is this, like a David Copperfield thing?
Это что, фокус Дэвида Копперфильда?
David Copperfield.
Дэвид Копперфильд.
He's not David Copperfield.
Он не Дэвид Коперфилд.
- What, is he David Copperfield?
- Он что - Дэвид Копперфильд?
David copperfield she ain't.
Она не Дэвид Кооперфильд.
You should be mysterious, like Copperfield with the dove.
Ты весь такой, окутан тайной... Опять понесло... Да!
Appear, disappear, David Copperfield... bullshit.
Появления, исчезновения, Дэвид Копперфилд - все это бред и больше ничего.
what are you reading? David Copperfield.
Дэвид Коперфильд.
I'm not David Copperfield.
Я не Девид Коперфильд.
All week she was on the phone with such passion in her voice and speaking of it to Arun and her colleagues as if it is "David Copperfield."
Всю неделю она болтала с ним по телефону с такой страстью в голосе, говорила про него Аруну и коллегам, как будто это Дэвид Копперфилд.
Hey... ask it if they ever found that city David Copperfield made disappear.
Спроси у компьютера, был ли найден город, который заставил исчезнуть Дэвид Копперфильд.
Your Copperfield act's impressive, but it won't change my mind.
Твой поступок в стиле Копперфильда впечатляет, но он не заставит меня изменить решение.
David Copperfield?
Дэвид Копперфильд?
"Professor copperfield's miracle legumes"?
"Волшебные бобы профессора Копперфильда"?
"'David Copperfield by Charles Dickens.
"Дэвид Коперфильд" от Чарльза Диккенса.
Move it, Copperfield. Their deaths are listed as natural - - heart attack, embolism, skydiving accident.
Причины их смерти признаны естественными... инфаркт миокарда, тромб кровеносного сосуда, несчастный случай во время прыжка с парашютом.
I think I'm halfway in love with David Copperfield.
Я думаю я наполовину влюблен в Дэвида Коперфильда.
Andrew Copperfield coming through!
Эндрю Копперфилд идет!
Like David Copperfield.
Как Дэвид Копперфильд.
You know how David Copperfield makes stuff disappear?
Ты знаешь, как Дэвид Копперфильд заставляет вещи исчезнуть?
David Copperfield is a very professional magician who honors the value of keeping the mystery of the magical arts alive.
Дэвид Копперфильд очень профессиональный маг, он хранит "Тайну магических искусств" в строгом секрете.
Do me a solid and make like David Copperfield.
Возьми и я сделаю это как Дэвид Копперфильд.
We were supposed to rendezvous at the Copperfield Marina.
У нас должна была состояться встреча на причале Копперфильд. Это на Ки Бискейн.
Okay, sending Riley on a wild-goose chase to Copperfield Marina just bought us some time.
Так, отправив Райли в бесполезную погоню к пристани Копперфилд, он выиграл нам немного времени. Ну, он не мог выбрать лучшего места.
There's only one road into Copperfield Marina.
Там хорошее прикрытие.
This was taken six minutes ago east on the Shula Expressway, 2 miles outside of Copperfield Marina.
Это было снято 6 минут назад к востоку от трассы 874, в двух милях от пристани Копперфильд. Так.
This is the most recent satellite image we have of Copperfield.
Это последнее спутниковое изображение Копперфильда, что у нас есть.
Throw up a David Copperfield poster, this could be my room.
Добавить постер Дэвида Копперфильда на стену, и это могла бы быть моя комната.
Sergej, you're better than David Copperfield.
Серега, ну ты это... Копперфильд. - Ну да.
Don't disappear, Copperfield.
Не исчезни, Копперфильд.
Well, let's just say david copperfield Has nothing on me when it comes to rubdowns.
Ладно, скажем так, Дэвид Коперфильд никто, когда дело касается массажа.
'Cause I am a total David Copperfield fan.
Это магический трюк?
Maybe David Copperfield is in there.
- Может там Дэвид Копперфилд.
David Copperfield and Friends.
Дэвидом Копперфильдом с друзьями, а теперь я еще должен работать с..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]