English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cortex

Cortex translate Russian

386 parallel translation
Andrea, stand by for cortex circuits.
Андреа, приготовиться к созданию связей в кортексе.
Transmission will start in two minutes. It is imposed directly onto the brain's cortex, and is virtually indelible.
Передача начнется через две минуты.'он помещается прямо в кору головного мозга, и практически неизгладим.
Observe the cerebral cortex development in this specimen.
Отметь развитие коры головного мозга в данном образце.
This experiment will measure autoerotic stimulation of the cortex, leading to erection.
В этом эксперименте будет проведена стимуляция участка мозга, отвечающего за эрекцию.
It begins as a stimulus from the cerebral cortex, passes through the brainstem and to the muscles involved.
Импульс начинается со стимуляции церебральной коры головного мозга,..... проходит по стволу и сокращает мышцы.
I need the neural cortex amplifier.
ћне нужен нервный усилитель коры головного мозга.
I'll have to link in my own cerebral cortex.
я должен буду св € затьс € в своей собственной мозговой корой.
Well, it's the first true synthetic cortex.
Ну, это первый действительно синтетический мозг
It had one organic component - the cerebral cortex of a pig.
У него была только одна органическая составляющая - мозг свиньи.
Connect his cortex to the brain probe.
сумдесте том ецйежако тоу ле то лгвамгла.
And then, finally, on the outside of the brain living in a kind of uneasy truce with the more primitive brains beneath, is the cerebral cortex evolved millions of years ago in ancestors who were primates.
И наконец над маленьким и средним мозгом, живя словно в шатком перемирии с примитивными системами, располагается большой мозг - кора головного мозга, возникшая миллионы лет назад у наших предков приматов.
The cerebral cortex where matter is transformed into consciousness.
В коре головного мозга, где материя преобразуется в сознание.
The cortex regulates our conscious lives.
Кора головного мозга управляет нашей сознательной жизнью.
Civilization is a product of the cerebral cortex.
Цивилизация является продуктом коры головного мозга.
Behind the forehead are the frontal lobes of the cerebral cortex.
Сразу за лбом находятся лобные доли коры мозга.
Inside the cerebral cortex is the microscopic structure of thought.
Внутри коры располагается микроскопическая структура наших мыслей.
The landscape of the human cerebral cortex is deeply furrowed.
Вся поверхность коры человеческого мозга изрыта глубокими морщинами.
Over there is the right hemisphere of the cerebral cortex.
Вот там находится правое полушарие.
The information content of the human brain expressed in bits is comparable to the number of connections between the neurons in the cortex about 100 trillion bits 10 to the 14th connections.
Если выразить информацию, содержащуюся в человеческом мозге, в битах, то её можно сравнить с количеством нервных соединений в коре - примерно 100 триллионов бит, 10 в 14-й степени соединений.
Most of the books in the brain are up here in the cerebral cortex.
Большинство книг мозга хранятся здесь, в коре.
Of the higher brain functions some of them, like reading, writing, speaking seem to be located in particular places in the cerebral cortex.
Высшие функции мозга как, например, чтение, письмо, речь, находятся в определённых местах коры головного мозга.
The cerebral cortex is, in a way, a liberation.
В какой-то степени кора мозга дарит нам свободу.
You see, their young enter through the ears and wrap themselves around the cerebral cortex.
Видите ли, их молодняк проникает через уши и свертывается вокруг коры головного мозга.
What's going on in the prefrontal cortex?
Что происходит с передними долями?
The signal stops just below his cortex processor.
Сигнал прерывается как раз под процессором коры головного мозга.
Cortex stimulation engaged.
Стимуляция коры головного мозга.
Cerebral cortex placed on life support at 0831 hours. Three hours 26 minutes remaining until onset of primary brain dysfunction.
Головной мозг переведен на систему искусственного поддержания жизни в 08 : 31... 3 часа 26 минут до общей дисфункции мозга.
Neuro-electrical activity in the cerebral cortex.
Нейроэлектрическая активность коры головного мозга.
That way my visual cortex never...
Таким образом, зрительная кора моего мозга никогда...
That's the area of the cerebral cortex that involves memory function.
Это зона коры головного мозга, ответственная в том числе и за функции памяти.
Computer, continue neural imaging scan and stimulate visual cortex.
Компьютер, продолжите сканирование нервов и стимулируйте зрительную функцию.
An elevated neural output from the brain's gross motor cortex.
Компьютерная модель повышения производительности нейронов двигательной коры головного мозга.
That's neuromuscular tissue stimulation due to increased motor cortex activity.
Это результат стимуляции нервно-мышечной ткани из-за повышения активности двигательной области коры головного мозга.
I increased output on the brain's motor cortex.
Я повысил производительность нейронов двигательной коры головного мозга.
A low-grav environment now would confuse your motor cortex.
Низкая гравитация сейчас собьет с толку двигательную кору мозга.
We can pull the plug at any time before then. But after that, your motor cortex impulses will kick in on their own. Permanently.
Мы можем бросить это в любой момент до того, но после - двигательная кора будет вырабатывать импульсы сама.
To confirm there is no residual activity in the visual cortex.
Чтобы убедиться в отсутствии остаточной активности зрительной коры.
Man's cerebral cortex evolved... around the limbic brain... that remained unaltered.
Кора головного мозга человека сложилась... вокруг лимбического мозга... не изменившегося с тех пор.
That cortex had to learn... to love in harmony with... the reptile brain it contained.
Коре пришлось научиться... любви и гармонии... с мозгом рептилии, который находится в ней.
It's a piece of somebody's life. It's pure and uncut, straight from the cerebral cortex.
Это часть чьей-то жизни, без купюр, взятой из чьего-то мозга.
- He has some distortion in the visual cortex.
Нет. У него нарушения в зрительном центре коры мозга.
A neuron just fired in his cerebral cortex.
В мозговой коре только что заработал нейрон.
We'll have to direct a burst of electrical energy into his cerebral cortex.
Мы должны подать электрический разряд в кору головного мозга.
It'll burn out his cerebral cortex.
Кора мозга сгорит.
... nine hours after the separation of the dorsal cortex there was a significant, if temporary recovery in voluntary mobility.
После удаления коры головного мозга обнаружилась удивительная подвижность.
Hard to tell without doing a detailed scan, but there appear to be cyberweb implants in the skull on either side of the cerebral cortex.
Трудно сказать без детального сканирования похоже у них есть киберимпланты в черепе на обеих сторонах церебральной коры.
The capillaries in his cerebral cortex have dilated 20 percent.
Капилляры коры его головного мозга расширились на 20 процентов.
His cortex was on the verge of synaptic collapse.
Кора его головного мозга была на грани синаптического коллапса.
I'm going to have to perform a motor cortex reconstruction.
Прийдется провести реконструкцию двигательной области коры мозга.
It weighs heavy on the cerebral cortex. Hey, guys, was there any homework?
- Они тяжелые, давят на черепную коробку.
He got shot up today, so we're taking the opportunity to replace the visual cortex. Nothing.
Ничего.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]