English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cougar

Cougar translate Russian

285 parallel translation
Well then, damn you woman, stay here for cougar, bear or wolf to eat.
Хорошо, чертовка, оставайся здесь, чтобы тебя съели волки и медведи.
But there were all kinds of critters around here... Wahb was about to meet... the queen cat of this timber tangle. The mother cougar had only one cub... unapproachable.
уступала ему дорогу. и прямо сейчас Уэбу предстояло встретиться с королевой кошек этой дремучей чащобы. неприкосновенный и недоступный. уж лучше сделать большой крюк.
The cougar would give him some help.
Пума ему немного в этом помогла.
it was plain that this royal kitten... was due for a change in summer residence. If the rowdy element was moving in... the cougar was moving out. The mother cat could have saved herself the trouble... because a certain wayfaring bear cub... had wasted no time in hitting the trail again.
что этому королевскому котенку необходимо сменить летнее местожительство. то пума направилась в противоположную. так как странствующий медвежонок определенно не собирался тратить время на поиски ее следов.
Spot this Cougar on the corner for me, will ya?
Переставь этот Кугуар на угол, ладно?
- Some moron brought a cougar to a party, and it went berserk.
- Какой-то чел принёс рысь на тусовку, а она разошлась в ярости.
Cougar and Merlin and Maverick and Goose.
Бакс и Мерлин, Скиталец и Гусь.
Cougar, you hear that?
Бакс, ты меня слышишь?
Cougar, you hook them.
Бакс, предоставляю его тебе.
Cougar, you've got MIG-1.
Бакс, в твоем распоряжении МИГ-1.
Cougar, he's got missile lock on us!
Бакс, он взял нас на прицел!
He's right on Cougar's tail.
Он все еще на хвосте у Бакса.
Easy, Cougar.
Успокойся, Бакс.
Cougar... your tail is clear.
Бакс... за вами никого нет.
Cougar, this is Maverick.
Бакс, говорит Скиталец.
Cougar.
Бакс.
We're on vapor, Cougar.
Мы на мели, Бакс.
Cougar!
Бакс!
Come on, Cougar!
Приди в себя!
Come on, Cougar.
Ну же, Бакс.
Cougar, we've got to land this thing.
Бакс, нам нужно посадить это корыто.
Cougar, let's land!
Бакс, нам необходимо приземлиться!
Goose, Cougar's in trouble.
Гусь, с Баксом что-то не то.
We're going after Cougar.
Мы возвращаемся за Баксом.
You're OK, Cougar.
Все хорошо, Бакс.
Easy, Cougar.
Спокойно, Бакс.
Pull up, Cougar.
Держись, Бакс.
We're too low, Cougar.
Мы летим слишком низко, Бакс.
We're too low, Cougar.
Бакс, нужно немного подняться вверх.
Cougar, you should be in sick bay.
Бакс, должно быть, ты сегодня себя неважно чувствуешь.
Cougar was number one.
А Бакс был первым.
Cougar lost it, turned in his wings.
Бакс не справился, он сдал свои позиции.
Sorry to hear about Cougar.
Вот только Бакса жаль.
First the MIG... and then you guys slide into Cougar's spot.
Сначала МИГ... а потом вам и Бакса удалось вытеснить.
We didn't slide into Cougar's spot.
Мы никого не вытесняли.
Who was covering Cougar... while you were showboating with this MIG?
Кто прикрывал Бакса... пока ты забавлялся с этим МИГом?
Cougar was doing just fine.
С Баксом все было в порядке.
And I'm Jerry Cougar Mellencamp.
А я Джерри Кугар Мелленкамп.
This is our best model, the Cougar 9000.
Это наша лучшая модель, Пантера 9000.
It just doesn't have any of the frills of the Cougar.
В нём просто нет лишних наворотов.
You know, it is cougar season, and those things don't mess around.
Знаешь, сейчас сезон кугуаров. А с ними шутки плохи.
Broke-ass, living in a trailer home, eating mayonnaise sandwiches, fucking their sister, listening to John Cougar Mellancamp records!
Нищеброды, живущие в трейлерах, поедающие бутеры с майонезом, трахающие своих сестер и слушающие записи Джона Кугара Мелленкампа!
Good thinking, Cougar.
Хорошая мысль, тигр.
Just because the waterboy's a cheater don't change the fact that the real Mud Dogs are gonna kick some Cougar ass.
И даже если вoдoнoс - врун, этo не изменит намерений Грязных Псoв надрать задницу Пумам.
Guys, the "cougar" plan has started.
Господа, операция "Пума" начинается.
Cougar here, the bird is in the cage...
Говорит Пума! Птичка в клетке!
Cougar will be happy!
- Да! Да! Зайчатина!
Cougar.
Ягуар.
It's just a Cougar, but it's got a big trunk.
Машина небольшая, но все поместятся.
This is my fellow brother, Flying Cougar Li Yun.
А это мой духовный брат Ловкая Пума Ли Юнь.
Cougar here.
Не двигаться! Говорит Пума.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]