Could i have your attention translate Russian
106 parallel translation
Could I have your attention, boys and girls?
Внимание, пожалуйста, мальчики и девочки.
Could I have your attention, please?
Минуту внимания, пожалуйста.
Girls, could I have your attention, please?
Девочки, прошу внимания, пожалуйста.
Everybody, could I have your attention, please?
Прошу минутку вашего внимания!
Ladies and gentlemen, could I have your attention, please?
Дамы и господа! Попрошу минуту внимания.
Could I have your attention?
Могу попросить минуту внимания?
Could I have your attention, please?
Можно занять минуту вашего внимания?
could I have your attention, please?
Могу я попросить вашего внимания?
Um, could I have your attention?
Могу я попросить минуточку вашего внимания?
Ladies and gentlemen... could I have your attention fora moment, please?
Отец : Дамы и господа... могу я украсть минутку вашего внимания?
Could I have your attention?
Можно минуточку вашего внимания?
Could I have your attention for a moment?
Послушайте меня, пожалуйста.
Could I have your attention, please? Now, today, we will be transforming animals into water goblets.
Сегодня, мы будем превращать животных в бокалы.
Could I have your attention, please?
- Немного внимания, пожалуйста.
Could I have your attention? Your attention, please!
Пожалуйста, минутку внимания.
Ladies and gentlemen, could I have your attention?
Боже мой. Дамы и господа, минуту внимания.
I'm sorry, could I have your attention, please?
Извините прошу внимания!
Could I have your attention?
Можно минутку внимания?
TANNOY : Everybody, could I have your attention, please?
Внимание, минуточку внимания, пожалуйста?
Could I have your attention, please?
Вы не могли бы уделить мне внимание?
Could I have your attention?
Минутку внимания!
If I could just have your attention.
Прошу вашего внимания.
Okay, if I could have your attention for a minute here.
Прошу вашего внимания.
If I could have your attention for just one moment, please.
Прошу вас уделить мне только минуту внимания.
If I could have your attention, please.
Попрошу внимания.
Mr. Michaels, if I could have your attention.
Мистер Майклс, я прошу вашего внимания.
If I could have your attention... I hope you're all having a good time.
Похоже, вам здесь нравится.
Now, if I could have your attention for just one second.
Очень хорошо, дамы и господа! А теперь попрошу вашего внимания.
If I could have your attention while we go over the safety procedures.
Минутку внимания! Несколько правил безопасности.
Ladies and gentlemen, friends, if I could have your attention for just a moment, please.
Дамы и господа, друзья! Прошу вашего внимания всего на одну минуту!
Could I have your attention, please?
Пожалуйста, все внимание
Alright, if I could have your attention please!
Прошу минутку вашего внимания!
Gentlemen, if I could just have your attention. Everyone, Mr. Collins and Mr. Morris will answer questions at the press conference at the Palace Del Sol.
Господа, мистер Моррис и мистер Коллинс ответят на ваши вопросы,... но только на пресс-конференции, которая пройдёт в "Палас дель Сол".
Ladies and gentlemen, if I could have your attention, please.
Дамы и господа... Пожалуйста, минуту внимания.
Ladies and Gentlemen, if I could have your attention please.
Дамы и господа, прошу внимания.
Thank you, if I could have your attention please.
Спасибо. Пожалуйста, минутку внимания.
If I could have your attention please, little people?
Немного внимания, прошу вас, ребятишки.
You could just say, "Matt, may I have your attention for a moment?"
Знаешь, иногда достаточно просто сказать "Мэтт, можно тебя отвлечь на минутку?" Ты слышал?
Excuse me, everyone, if I could have your attention...
Будьте добры, минуту внимания.
If I could have your attention.
Леди и джентельмены. Позвольте привлечь ваше внимание.
STUDENTS, IF I COULD HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE.
студенты, внимание, пожалуйста впервые в Констанс
If I could have your attention.
Минуточку внимания.
If I could have your attention, please.
Минуточку внимания.
If I could have your attention?
Прошу внимания!
Man : everyone, if I could have your attention?
- Прошу вашего внимания.
Ladies and gentlemen, if I could have your attention, please.
Леди и джентльмены, прошу вашего внимания.
Ladies and gentleman, if I could have your attention, please.
Дамы и господа, минутку внимания.
Ladies and gentlemen, if I could have your attention, please.
Дамы и господа, минутку внимания, пожалуйста.
If I could have everyone's attention- - Actually would like not to have your attention.
Я могу попросить уделить ваше внимание тому - - чтобы не привлекать вашего внимания.
If I could have your attention.
Попрошу вашего внимания.
If I could have your attention, please!
Господа, внимание... пожалуйста!