English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Coupons

Coupons translate Russian

339 parallel translation
Besides, my dear, you must save your coupons.
Кроме того, мой милый, вам стоит поберечь продовольственные карточки.
Ask again there. How many ration coupons is that!
Понимаешь, нужно предъявлять билеты.
Without coupons? Sweet jesus, Miss Hornung!
А где талоны, мисс Хорнунг?
Those ration coupons are barely enough.
Этих талонов не достаточно.
Ah yes, the cigarette coupons.
А, да, талоны на сигареты.
My god, the cigarette coupons!
Боже мой, талоны!
Did you get food for coupons?
Карточки отоварил?
Esteemed food coupons...
Многоуважаемые карточки...
I had no fear at the time, except that Seryozha and I had lost our food coupons.
Никакого страха у меня тогда не было, кроме того, что мы с Сережкой карточки потеряли.
To get bread without coupons they'd come here from the town on bicycles or in those gas-bag cars.
Чтобы получить хлеб без купонов они приезжают сюда из города на велосипедах или на таких бензиновых тележках.
- 200 D's cash or 250 in food coupons?
- 200 баксов наличными или 250 пищевыми талонами?
What do you do with all those coupons?
А что вы делаете с талонами?
Stop everybody and check if they have coupons.
Проверять всех подряд на наличие товарных талонов.
I can't get the coupons, Miss.
Никак не могу получить талоны, хозяйка.
- Do you have coupons?
- А талоны у вас есть?
It's not allowed without coupons.
Не разрешено без талонов.
So much for rumours that you can only buy it with coupons.
И не говорите мне, что его наливают по талонам.
- You so much enjoyed loosing coupons?
- Тебе так понравилось терять талоны?
Lucky to have any clothes at all, with everything on coupons.
Хорошо, если вообще было что надеть ведь все по карточкам было.
No coupons required.
— Дается без карточек.
I'm here to relax and clip coupons, and, damn it, I mean to do it.
Я приехал отдыхать и вырезать купоны из газет! Я не шучу, чёрт побери!
Give them food coupons.
Дайте им продовольственные карточки!
She's going for her coupons.
Ей нужно в мэрию за талонами.
She'll trade it for ration coupons.
Она обменяет его на карточки.
But you need coupons.
Только талоны нужны.
We're going to be handing out coupons like this one with details of the contestants, half loonies, half boring folk, who will be assigned numbers, one to 24 by lottery.
Мы раздадим всем купоны, вроде этого, с описанием участников, из которых половина психи, а половина обычные люди, им будут присвоены номера от 1 до 24 по лотерее.
The audience mark their coupons, they hand them in, when suddenly, a swarm of photographers surge forward because it turns out that one of the contestants was none other than
Зрители проверяют свои купоны и вдруг толпа фотографов подается вперед, потому что оказывается, что один из участников, никто иной как
Free coupons.
Бесплатные купоны.
Discount coupons.
Купоны со скидкой.
Pizza coupons.
Купоны на пиццу.
10 million. 10 million in negotiable US Treasury certificates in bearer form, coupons attached, and one more thing.
10 миллионов... 10 миллионов в оборотных казначейских сертификатах США на предъявителя. с купонами...
Tearing out coupons like you're in a home for old ladies?
Отрываешь купоны, ты что в доме престарелых?
Don't forget your coupons.
Не забудьте купоны! - Что?
It's a special offer. Collect coupons and win prizes.
Купоны - специальное мероприятие, собираете купоны и выигрываете!
I saved the coupons for you.
Я собирала для Вас купоны.
Coupons! That's serious!
Купоны это уже серьезно
Yair, the guy with the coupons.
- Кто? Яир, чувак с купонами!
The coupons...
Лотерея... купоны...
My guy has coupons.
У моего парня есть купоны.
Your guy can't even say "coupons."
А твой парень даже не может сказать "купоны".
- I know! - And not one of your coupons for an hour of "Joey Love."
- И не один из твоих купонов на час "Любви Джоуи".
You don't have any ration coupons for me.
У тебя же нет для меня продовольственных карточек.
Here's your flight coupons.
Билеты на самолет тебе оплатят.
Telephone, computer, fax machine, 52 weekly paychecks and 48 airline flight coupons.
Телефон, компьютер, факс, 52 оплачиваемых недели и 48 купонов для покупки авиабилетов.
She did not. If you would have brought the coupons maybe we could have saved some money.
- Тебе нужно поменять отношение ко всему.
I got it from the provision shop, in exchange of some coupons.
Мне его дали в бакалейной лавке в обмен на несколько купонов.
Between me and my evil self, I have double-guilt coupons.
С учетом моей злой половинки, мне положены талоны на усиленное раскаяние.
Put on these chicken heads and hand out these coupons.
Наденьте куриные головы и раздавайте эти купоны.
Coupons.
Купоны.
I saved all his coupons for him.
Сегодня я собрала все его купоны...
I have diplomatic coupons.
У меня есть дипломатические купоны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]