Cowgirl translate Russian
115 parallel translation
I left for the Monte Blanco property... where a cowgirl named Blanca... became fond of me.
Я сбежал в Мотне Бланка. Там молочница по имени Бланка проявила ко мне участие и приняла, как сына...
What's coming to me is the final solution to the cowgirl problem.
- Да? Как же это, если ты всё время в хвосте у меня плетёшься?
I'm a little cowgirl.
Я маленькая ковгёлка.
I'm going as a cowgirl.
Ковбойшей.
I'm only pretending I'm going as a cowgirl.
Я только притворяюсь, что буду ковбой шей.
You look like Daddy's little cowgirl.
Смотришься как настоящая девочка-ковбой.
You can have this one, cowgirl.
Бери эту, ковгерл.
"Alright cowgirl, put that on there Easy, easy..."
- Шевелись девочка! Это туда. Полегче, полегче.
- ¶ ¶ There's Jessie the yodelling cowgirl ¶ ¶ - ¶ ¶ Yodel-ay-hee-hoo ¶ ¶
Вот Джесси, поющая йодлем ковбойша.
Hop on, cowgirl!
Запрыгивай, ковбойша!
Ladies and gentlemen, we are so very fortunate tonight because we have with us the last surviving cowgirl from that 1931 film.
Дамы и господа, сегодня нам повезло к нам пришла последняя девушка-ковбой из фильма 1931 года.
COME ON, COWGIRL. ENOUGH OF THIS KID'S STUFF.
Ладно, ковгерл, хватит этих детских забот.
AND YOU CAN BE MY COWGIRL?
♫ AND YOU CAN BE MY COWGIRL ♫
I'll never forget my mother's expression the day I told her that if I didn't join a convent, I would become a cowgirl.
Я не забуду выражения лица матери, когда я сказала ей, что не стань я монахиней, я бы стала ковбоем.
Ride'em, cowgirl!
Давай, ковбойша!
Oh, and Emma needs a cowgirl outfit for the competition.
Для конкурса нужен костюм ковбойши.
Where am I gonna get a cowgirl outfit on Thanksgiving?
Где достать такой в День Благодарения?
Where have I seen that cowgirl outfit before?
Где я мог видеть этот ковбойский костюмчик?
It's time for the ladies to get into the reverse cowgirl position.
Теперь дамы переходят в позицию "ковбойка задом наперед".
Go, cowgirl, that`s using the old hat.
А у тебя под шляпой кое - что есть.
I just caught me the cowgirl ain't never been caught.
Я поймал нашего неуловимого мстителя.
Aah! Had enough, huh, cowgirl?
- Ну, что, получил, пастушок?
Oh, where you going, cowgirl?
- Эй, ты куда, пастушок?
Oh, hold up here, cowgirl.
Подожди, пастушок.
Oh, I heard all about it, cowgirl, but that's not why you ran off, was it? - Just...
Я слышала об этом, пастушок, но ты бежал не из-за этого, верно?
Now get lost, cowgirl.
А теперь, проваливай, пастушок!
Come on, cowgirl. Give it up.
- Ну, давай, пастушок, признавайся!
That is weird, cowgirl, really weird.
Это странно, пастушок, действительно странно.
Come on, cowgirl. Aah!
Ну, давай, пастушок!
This is bad, cowgirl.
Это плохо, пастушок.
This is not gonna work, cowgirl.
Это не сработает, пастушок.
I bet you will, cowgirl.
Не сомневаюсь, пастушок.
Hey, cowgirl.
Привет, пастушок.
Right behind you, cowgirl.
Я сзади, пастушок.
Hey, cowgirl?
Эй, пастушок!
Missionary, Reverse Cowgirl, 69...
Миссионера. Наездника. 69.
Easy there, cowgirl.
Полегче, ковбой.
Yes, I'll feel like some gloriously rough-hewn cowgirl, enjoying her...
Я чувствую себя постушкой, которая вкушает...
She gave him the reverse cowgirl and everything.
Оседлала его, как ковбойша быка.
He's giving you the full cowgirl.
Он оседлал тебя не хуже ковбойши.
- Cowgirl, reverse cowgirl, downward facing dog, whatevs.
- Ого! в позе наездницы, перевернутой наездницы, по собачьи Как угодно.
Oh, well, don't... don't knock cowgirl.
- понятно, но... не умаляй достоинства этой позиции.
No way, cowgirl.
Нет, пастушка
I mean, we're talking, you know, graphic scenes of Dolph Lundgren... really going to town on this hot, young lab tech... from behind, 69, anal, vaginal, cowgirl, reverse cowgirl...
Дольф Лундгрен очень умело обращается с горячей молодой лаборанткой. Сзади, 69, анальный, вагинальный, она сверху, она сверху и спиной к нему все известные позы, все части тел большие, все превосходно выглядят.
That would be missionary or reverse cowgirl.
Ну, бутерброд или ковбойша задом на перёд.
What's reverse cowgirl?
Что такое ковбойша задом на перёд?
You'd be sitting like that, and that's called reverse cowgirl. Right.
Ты бы сидел вот так, и это называется ковбойша задом наперёд.
And then when you're facing me, that's called cowgirl.
A когда лицом ко мне, это просто ковбойша.
This one here is cowgirl or reverse cowgirl?
A вот так ковбойша или ковбойша задом наперёд?
This is cowgirl.
Это ковбойша.
Hey, cowgirl.
- Привет, пастушок!