Coyote translate Russian
433 parallel translation
Jim, you ol'coyote, how did you ever snare such a pretty young bride?
Джим, ты койот, как тебе удалось заарканить такую молодую и милую невесту?
That Smirnov's nothing but a dressed-up coyote.
А Смирнов - это никто! Так - кайот в костюме.
Yeah, and little Coyote.
Точно, и на маленького койота.
Well, we've got to get you to Lordsburg, little Coyote.
Ну что, маленький койот, надо ехать в Лорцбург.
- Little Coyote. How do you feel?
Как ты себя чувствуешь?
A coyote.
Койоты.
A Texas girl frightened by a coyote?
Техасская девушка испугалась койотов?
Coyote.
Койоты...
It's just a little old coyote.
Это просто маленький старый койот.
Is that a coyote?
Это койот?
Think they'd get tired of crawling around out there playing coyote.
И как они не устают ползать там, изображая из себя койотов.
Oh, you are nothing but a worm, a snake, coyote cat, get out of here, get out, don't let me see you ever again!
Ах, вы скунсы вонючие, гады, койоты... Убирайтесь! Какая наглость!
Our next layover, Coyote Pass.
Наш следующий привал, проход Койота.
Amigo, three days'ride from Coyote Pass is another graveyard.
Амиго, в трех днях пути от прохода Кайота есть другое кладбище.
too bad, you sound like a coyote, Dalilah.
Очень жаль... Ты похожа на койота, Далила.
# And the first coyote calls #
# И завоет первый койот... #
Oh, so there you are, you crawling coyote.
Ах, вот ты где! Ты, жалкий койот!
Coyote's come back again, Mom.
Мам, койот вернулся.
What have you got? Is it the coyote?
— Что там у тебя?
We'll have to cut them off at Coyote Pass.
ћы переxватим его на " ропе ойота.
- Any sign of Wile E. Coyote?
- "Дикий койот" уже замечен?
Coyote, this is Roadrunner.
"Койот", это "Дорожный бегунчик".
It's like a Wile E. Coyote idea, isn't it?
Это как в мультфильме про Койота, правда?
Coyote's a bad motherfucker. Roadrunner's a pussy.
Ты хочешь сказать, что Койот чемпион, а Брутус просто сопляк.
Animals like the bear ; the spider ; and the coyote- -. _.are powerful symbols to our people.
Медведь, паук или койот были символами для людей нашего племени.
And your absurd story of the coyote.
И твой нелепый рассказ о койоте.
If I say I saw a coyote in the desert, it's because I saw it, but you don't understand. You can't understand it!
Если я говорю, что видел в пустыне койота, значит я его видел, но ты не можешь этого понять, забудь!
I've seen a coyote tear its own leg off before it bled to death.
Я видел, как койот отгрыз себе лапу и истек кровью.
I mean, coyote ugly.
В смысле, дико уродливой.
It's where the, uh, the coyote sat his ass down in a slingshot... then he strapped himself to an Acme rocket.
Да, я это помню. Это как койот сел в рогатку, а потом... привязал себя к ракете Акме. - Это то, что мы собираемся сделать?
- Rockhound. - No, no, really, because it didn't work out too well for the coyote, Harry.
Нет, правда, Гарри, потому что койоту это не слишком помогло.
- Well, actually, we have a lot better rockets than the coyote.
Помните это? Вообще-то наши ракеты гораздо лучше, чем у койота.
Because either he goes, or I'm buying a coyote.
Иначе или он уходит, или я покупаю койота.
- I wouldn't sell you a coyote.
- Я вам и койота не продам!
Tom likes'em coyote ugly.
Том их называет "кайёт".
You know coyote ugly?
Ты знаешь, что это значит?
Look at this proud fish. It's like a coyote. King of the jungle.
Посмотри на эту гордую рыбу, она как койот-король джунглей, такая же, как Антуан.
- Whoa, it's the Coyote!
- Вах! Да это же Койот.
The Coyote?
Койот?
It evolved from Niles to Nilesy to Niley to Nile E. Coyote and now, simply, the Coyote.
От Найлса к Найлзи, затем к Найли, потом к Койоту Найли. Теперь же я просто Койот.
Hey, hey, the Coyote.
Привет, Койот.
To Zoe's last week as a Coyote.
За Зои и за ее последнюю неделю в качестве Койота.
- I'm a Coyote.
Я Койот.
- What? What...? What does "Coyote Ugly" mean?
Что означает "Гадкий Койот"?
Hey, ladies and gents, how about a big round of applause for the singing Coyote from Jersey!
Итак, дамы и господа, давайте поаплодируем поющему Койоту из Джерси! Значит я Койот?
I'm the original Coyote.
Я настоящий Койот.
OK. Let's give a big Coyote welcome to LeAnn Rimes.
А теперь наш клуб приветствует Койота ЛеАнн Раймс.
Hey, I'm a Coyote!
Эй, я стал Койотом!
( harmonizing ) : ♪ ♪ And never brought to mind... ♪ ♪ ( coyote howling )
И никогда о них не вспоминай...
- So I'm a Coyote? - Five nights a week.
Пять ночей в неделю да.
OK. In true Coyote tradition,
Итак, по всем традициям Койотов, я предлагаю каждой женщине аукцион.