English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cray

Cray translate Russian

173 parallel translation
Mr. Cray, I tried a bottle of Mountain Brook. It made me sick.
Я попробовал одну бутылку.
- Mr. Cray, I think... Excuse me.
Мне кажется, этот человек...
Mr. Cray, you killed him. Yeah.
- Мистер Крэй, вы убили его.
We have 60 substations linked to our Cray 3000.
У нас 60 терминалов, подключенных к нашему суперкомпьютеру Cray 3000.
Even with top of the line crypto, Cray access, STU 3s...
Нужен поточный шифратор... Топ класса,... два-три...
It's a replica of the chronometer worn by Captain Cray of the British Navy.
Это - точная копия хронометра, принадлежавшего капитану Крею из Британского Флота.
Cray sailed his ship into London harbor.
Крей привел свой корабль в Лондонскую гавань.
- Veronica Cray, Sir Henry.
Вероника Крэй, сэр Генри.
- That was Veronica Cray!
Это была Вероника Крэй.
It might possibly belong to Miss Cray, the motion picture actrice.
Скорее всего, мисс Крэй, киноактрисы.
Veronica Cray?
- Кажется, она была близка с доктором Кристоу.
And that could be Miss Veronica Cray. Crime of passion.
Это могла быть Вероника Крэй, его роковая страсть.
Cray said to him : "I hate you more than I ever thought I could hate anyone!" That is interesting.
Крэй кричала : "Я ненавижу тебя больше всех на свете!".
I was one of a procession, along with Veronica Cray and all the others.
Я была одной из многих наряду с Вероникой Крэй.
You mentioned Veronica Cray.
Вы упомянули Веронику Крэй.
John and Veronica Cray.
Джон. И Вероника Крэй.
Troy Sanders, Marvin Bronfman, Dennis Cray, Sid Silverstein.
" рой — эндэрс, ћарвин Ѕронфман, ƒэннис рэй, — ид — илверштейн.
Levy, Bronfman, Silverstein, Cray...
Леви, Бронфман, Силверштейн, Крэй...
They say he's gone totally cray.
Говорят, он был совершенно невменяемым.
Cray, what is more important than your writing- - your real writing?
Крей, что может быть более важно, чем то, что ты пишешь. Действительно пишешь.
Cray!
Крей!
Cray Bernette!
Крей Бернет!
And everybody knows Cray.
А Крея знают все.
Cray is the man of the hour,
Крей - герой дня.
Cray, you're not gonna believe the day I had- -
Крей, ты не поверишь что у меня...
Cray?
Крей?
Cray, wake up!
Крей, проснись!
- That's fabulous, Cray.
- Да, просто замечательно, Крей.
They managed that when they shot John Cray during the bank raid.
Им это удалось, когда в банке они застрелили парня по имени Джон Крей.
She was determined to get Marco's conviction overturned, prove he was innocent of John Cray's murder.
Она хотела добиться отмены приговора для Марко, доказать, что он невиновен в убийстве Джона Крея.
Nadia, or should I say Sandra Conway, killed John Cray, with a gun signed out by Thacker.
Надя, или скорее уж Сандра Конвэй, убила Джона Крея из пистолета, выданного Такером.
I'm using their cray supercomputer to analyze shuffling patterns.
Я использую их суперкомпьютер для анализа комбинаций при тасовании колоды.
Oh yeah, and Cray's pension payout doesn't come to half his teaching salary.
", кстати, пенсионные выплаты рэ € меньше половины его учительской зарплаты.
Cray.
Алоха. Крэй.
Bye, Cray.
Пока, Крэй.
They released albums Johnny Copeland and Robert Cray And many other groups also of us have signed with them With Demon Records...
Кроме того они записывали Джонни Копленда и Роберта Клэя - и много других хороших групп, некоторые вещи Элвиса Костелло также были записаны на Демоне... - Создается впечатление, что это очень хороший лэйбл.
All right, guys, I don't want you to go cray-cray, but I brought in "sides- -" industry term- - from a little show that I auditioned for last week... called NCIS.
Ладно, ребята, не хочу, чтобы вы начали сходить с ума, но я принес с собой сценарий небольшого шоу, для которого я прослушивался на прошлой неделе... " Морская полиция : Что это означает?
You girls are cray-cray.
¬ ы, девушки, просто ненормальные.
She's totes cray-cray.
Она просто шиза.
Sergeant Cray and I are forming a love connection.
Сержант Крэй и я состоим в любовной связи.
Cray-cray. Katy is constantly trying to make these little side trips off the tour when everybody really is supposed to be resting
Кэти постоянно пытается совершать эти маленькие поездки
Girl, why you ackin'so cray-cray?
Девочка, почему ты така стра-стра?
"Why you ackin'so cray-cray" will be back in a moment
"Почему ты така стра-стра" вернется через мгновение.
Grunkle Stan! Why you ackin'so cray-cray?
Прадядя Стэн, почему ты вдешь себя так стра-стра?
You're the one who's ackin'cray-cray!
Ты себя вдешь стра-стра!
Is that really so cray-cray?
Разве это так стра-стра?
So we're looking for a new and hopefully permanent home for little Miss Cray-Cray.
Поэтому мы ищем новый и, надеюсь, постоянный дом для маленькой Мисс Психопатки.
Wait, you think Victoria could've had your mother declared cray-cray and locked up in the first place?
Постой, ты думаешь Виктория сделала так, чтобы твою маму признали сумасшедшей и ее сразу упекли в психушку?
What about Mlle. Veronica Cray?
- Вероникой Крэй?
Cray, it's such a beautiful day.
День замечательный, Крей.
Limit your exposure to the window. Sergeant Cray?
Сержант Грей?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]