Crotch translate Russian
428 parallel translation
♪ Downward towards his crotch ♪ ♪ I can peek, but I have to be discreet ♪
# Я могу лишь взглянуть, но я должна быть осторожна #
Crotch... we don't need that!
Разрез... нам он не нужен!
And a pair of split-crotch panties
Первый слог... - Ухо?
Is what about those split-crotch panties?
Просто судья. Заткнитесь. А теперь продолжим нашу болтовню.
Split-crotch panties, or indeed any items
Q? Извиняюсь я сказал Q?
What we will do is slip the stem up between the garter belt... and the skin about there close to the crotch.
Понимаете, мы вставим его между поясом... и кожей, вот здесь, прямо возле паха.
Do you think they have some good crotch panties on them?
Думаешь, на них стринги?
Get your foot out of my crotch! I'm boarding this Bug lady.
Убери ногу от моих промежностей!
- No, I mean like a crotch rot.
- Нет, я имею ввиду типа раздражение в паху.
Or Emily Van Buren whoever that etiquette crotch is!
Или Эмели Ван Бурен как ее там, ну эта, высококультурная сука!
You were staring at my crotch, right?
Ты засмотрелся мне между ног?
And what they aim for is your crotch.
Они стараются попасть в промежность.
- Trouble with the crotch.
* - Проблема с шаговым швом.
I'm gonna put a serious case of crotch-rot on that ugly face of yours, Junior.
От твоей рожи у меня промежность воспалилась, Джуниор.
- I'll put it in his crotch, see if he can walk.
Положим ее в его ботинки и посмотрим, как он будет ходить.
Get outta here, you crotch wet.
Пошла вон, ты зассанка.
I could cook things in it. Crotch-pot cooking.
Котелок на член повесить - выйдет скороварка.
A little tight in the crotch.
гульфик тесноват будет....
Put down split crotch. - This is from Shelby. - Thats disgusting.
- Это от Шелби.
We were always in the sea, so the wool stayed wet all day, sand stuck to our asses, which made my crotch extremely sore.
Мы всегда были на море, и плавки оставались мокрыми весь день, песок врезался нам в попы, это причиняло моей промежности чудовищную боль.
You know why, anybody comes to visit you, the first thing that dog does is take his nose and put it right in their crotch.
Приходит к вам кто-нибудь в гости, и первое что делает собака это пихает свой нос им в промежность!
He's a crotch hound.
"Из породы паховых сторожевых!"
I could've kicked him in the crotch.
Я чуть не врезал ему по яйцам.
Listen, I could care less, but... my crotch would like to buy you a beer. "
Мне в общем-то по боку, но... моя промежность не прочь угостить вас пивом ".
If I came into your house... and started sniffing at your crotch... and slobbering all over your face... what would you say?
Собаки идиоты. Если бы я пришел в твой дом и стал нюхать твои яйца и облизывать твое лицо, что бы ты сказал?
Step on me, lady, you get a nose in the crotch.
Если наступишь, леди - суну нос тебе под юбку.
When I buy pants two salesmen don't lift me up and go, "How do you like the crotch?"
Когда я покупаю штаны два продавца не поднимают меня вверх - "Как вам брюки в паху?"
Uh, Dad, that's his crotch.
Папа, это промежность.
A man had his hand up your crotch.
! ћужик копалс € в тебе!
I love it this way... my feet against the tar, which is soft from the spring heat, the slight breeze that runs across your entire body, especially your crotch.
Мне нравится лежать так. На разогретой весенним солнцем крыше. Когда легкий ветерок обдает все тело, особенно промежность...
If he didn't hit you at the crotch you won't be healed so fast
Если бы он не бил вас по промежности, вы бы не выздоровели так быстро.
It's alright except when you get someone's elbow in your eye, or their steel-toed boot in your crotch
Нормальная тема. Если только локтём в глаз не заезжают, да гриндерсами по яйцам не прилетает.
I'm going to kick you in the crotch.
Я сейчас пну тебя в пах.
Isn't that just kick-you-in-the-crotch, spit-on-your-neck fantastic?
До колик в печенке, до судорог в ногах, до кровавого поноса - вот как здорово!
It's sand in the crotch, ticks...
Песок в промежности, клещи...
The male semen consists of brain cells, which travel to the crotch via the hippotalamus and the spinal cord.
Мужское семя состоит из клеток головного мозга, которые через гипоталамус и спинной мозг направляются в яички.
Well, look at your body language. You're balled up there like you got a grenade in your crotch.
Скрючились, будто у вас между ног граната.
People that talk in metaphors oughta shampoo my crotch.
Понимаете метафоры? Хорошо. Тогда помойте мне промежность с мылом.
I have no bulge in my crotch.
Я не имею никакой выпуклости в моей промежности.
The evil's been there... since you were soup in your mama's crotch.
The evil's been there... since you were soup in your mama's crotch.
Maybe put one down his crotch, yeah.
ћожет, положить один лист ему в брюки.
I want a friend who's got no hair there and a bald crotch.
" Ищу подругу, у которой там нет волос, с выбритой промежностью.
They bind a little in the crotch.
Слегка жмёт в районе промежности.
Isn't that just kick-you-in-the-crotch, spit-on-your-neck fantastic?
Разве это не-дать-тебе-по-яйцам, задушить-тебя фантастично?
Cat got your crotch?
Получилось?
As I pass, do I give you the ass or the crotch?
повернуться к вам... задницей или членом?
She's got all the gear, you know, sussies, open-crotch panties, peephole bra. Fit tits, cracking'arse.
- Значит, расклад такой : 20 фунтов за минет, 50 - за то, чтоб трахнуть ее, но зато она делает все, что ты хочешь - только плати.
Nothing in his crotch. You think?
- И между ног ничего нет.
It comes from your crotch.
Он рождается в промежности.
By that Stairmastered L'Orealed crotch jockey.
Я хочу, чтобы его бросила эта Маленькая Мисс Талия.
And it spreads quite easily to the crotch.
Хорошо помогает.