English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cully

Cully translate Russian

76 parallel translation
His feet ain't half as big as yours, cully.
В двое меньше твоего, толстяк.
Send Cully and the strangers to the Capitol, I'll question them there.
Отправьте Калли и пришельцов в Капитолий, я распрошу их тут.
We don't all have your childish curiosity Cully.
У нас нет вашего детского любопытства Калли.
As soon as your friends return they will follow you and Cully in the second capsule.
Как только ваши друзья вернутся они последуют за вами с Калли во второй капсуле.
You really mustn't believe Cully's wild tales.
Особо не верьте в дикие сказки, Калли.
I will dial for the Capitol Cully, if you don't mind.
Я наберу Капитолий, Калли, если ты не возражаешь.
Well it has been known, hasn't it Cully?
Ну, это тебе известно, не так ли Калли?
Cully has arrived with the strangers.
Калли прибыл с незнакомцами.
Oh really Cully, you're wasting the Council's valuable time with these ridiculous stories!
Ох уж Калли, ты тратишь драгоценное время у Совета на эти смешные истории!
I think it would be better if I were to speak to Cully and the young lady alone.
Думаю будет лучше, если поговорю с Калли и девушкой на едине.
Cully, do you enjoy being treated like a clown?
Калли, тебе нравится, что с тобой обращаются, как с клоуном?
Oh Cully!
О Калли!
Oho, nonsense I know all about "Cully's Adventures Unlimited."
Охо, чушь, я все знаю "О Безограниченных Приключених Калли".
In Cully's ship, yes?
В корабль Калли, да?
Cully?
Калли?
So we only have your word for it Cully.
Таким образом, у нас только слова Калли.
But the spacecraft that Cully saw!
Но космический корабль, который видел Калли!
So Cully was telling the truth!
Таким образом Калли говорил правду!
Cully, what's happening?
Калли, что происходит?
As far as we know she left with my son Cully, presumably they have returned to the island.
Насколько мы знаем, она уехала с моим сыном Калли, вероятно, они вернулись на остров.
Look, it was your people who thought we were with Cully's.
Слушайте, это ваши люди думали, что мы были с Калли.
But Cully has told you - they were murdered!
Но Калли сказал вам, - они были убиты!
Cully, I think we stand a chance.
Калли, я думаю, у нас есть шанс.
Cully, how fast can these Quarks move?
Калли, насколько быстро можно двигаться кварки?
What about you Cully?
Как ты Калли?
But I'm afraid I also agree with Zoe and Cully, meek submission would be humiliating.
Но я боюсь, также согласен с Зои и Калли, что кроткое повиновение, было бы унизительно.
It's Zoe and Cully!
Зои и Калли!
This is foolishness Cully.
Это глупость Калли.
Fire Cully, Fire!
Огонь, Калли, огонь!
THE MAN CULLY HAS ESCAPED.
Мужчина Калли скрылся.
Cully!
Калли!
I know you're in there Cully!
Я знаю, ты там Калли!
ON THE ORDERS OF DOMINATOR TOBA THE BUILDING WAS DESTROYED, ALSO THE MAN CULLY.
По приказу доминатора Тоба здание было разрушено, и человек Калли.
I wonder if Cully made it to the shelter?
Интересно Калли нашёл убежище?
Hey, wait a minute though ; he might be alright if he and Cully...
Эй, подождите минутку, с ним наверника всё хорошо, если он и Калли...
Balan told us about it, and with any luck Jamie and Cully might have found their way down there.
Балан рассказал нам о нём, и вовсе удача, если Джейми и Калли нашли его.
Now Cully!
Сейчас Калли!
Then he and Cully are alive!
Он и Калли живы!
Cully, he must be!
Калли, он возможно!
It must have been Cully.
Должно быть, Калли.
The man Cully is destroyed!
Человек Калли уничтожен!
Alright Cully?
Всё в порядке Калли?
Hey Cully would you look who's here!
Эй Калли посмотри, кто здесь!
Look Cully...
Слушай Калли...
Right Cully!
Верно Калли!
He's dead Cully, the Dominators killed him.
Он умер, Калли, Доминаторы убил его.
You did your best Cully.
Ты сделал больше Калли.
Well Cully and I could delay the Dominators'work up there.
Калли, я могу задержать работу Доминаторов.
Ah, is anything down here, Cully?
Ах, что-нибудь здесь есть, Калли?
That's it Cully, I'll start it off with a knife, now...
Вот и все Калли, я начну его ножом, сейчас...
I hope Jamie and Cully are alright.
Я надеюсь с Джейми и Калли всё хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]