English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / D7

D7 translate Russian

20 parallel translation
A Klingon D7 battle cruiser just dropped out of warp.
Клингонский боевой крейсер D7 только что вышел из варпа.
The tetryon readings indicate it's a D7-class cruiser. D7?
По тетрионным показаниям можно судить, что это крейсер класса Д7.
Uh, knight to d7.
Э, конь на D7
Knight to d7.
Конь на D7.
Bishop to d7 captures the rook.
Слон на Д7, сбивает ладью.
Both work for D7- - it's a private company with a couple of billion in government contracts supplying support services in hot spots around the world.
Оба работают на D7 - частную компанию, с парой многомиллионных государственных контрактов на поставки и услуги в горячих точках по всему миру.
Test subject D7, aka Betsy, fear response study.
Тест номер Д-7, или Бетси, исследование реакции страха.
And D7.
И D7.
D7.
D7.
How about our friends at D7?
Как насчет наших друзей из D7?
Uh, Carter was ghostwriting the admiral's memoir, which may have included references to war crimes committed by D7 contractors in Afghanistan.
Картер сбывал мемуары адмирала, в которых могли быть ссылки на военные преступления, совершенные подрядчиками D7 в Афганистане.
What's D7 saying?
Что D7 сказали?
I mean, my first instinct is SeaWorld, but I'll go with D7.
Первая моя мысль о Морском Мире, но наверное Ди7.
He worked for D7 at the same time as Richard Davis and James Miller, the two men who were found dead in the alley.
Он работал на D7 в то же время как и Ричард Дэвис и Джеймс Миллер, которые были найдены мертвыми в переулке.
Okay, well, we know D7 provides logistic, courier and security services worldwide using former military and law enforcement personnel.
Хорошо мы знаем, что Д7 предоставляют логистические, курьерские и охранные услуги по всему миру, используя бывших военных и сотрудников правоохранительных органов.
Listen, even if these guys weren't working for D7 when they were killed, it could still be tied into something that happened when they were.
Слушай, даже если эти парни не работали на D7 когда их убили, это все еще может быть как-то связано с чем-то, что произошло, когда они там работали.
Two and a half weeks after D7 shut its doors, both Richard Davis and James Miller were employed by a new company- - Durendell Securities.
Через две с половиной недели после того, как Д7 закрыли свои двери, Ричарда Дэвиса и Джеймса Миллера наняла новая компания - Дурендел Секьюретти.
D7 basically shut its doors and reemerged as a new out-of-state entity.
Д7 просто закрыли двери, и появились в новом штате, как предприятие.
My guess is he'll make a plea bargain against D7 to save him from the death penalty.
Полагаю он пойдёт на сделку о признания вины против Д7, чтобы спастись от смертного приговора.
Exhibit D7.
Доказательство Д7.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]