English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dads

Dads translate Russian

757 parallel translation
Mums and dads, aunts and so on.
font color - "# e1e1e1" Мамы, папы, тети и так далее.
I bid you welcome to our show, especially the Head and his spouse. The whole audience, Mums, Dads, Aunts and kids... - Go away!
- Я приветствую вас на нашем празднике, font color - "# e1e1e1" и прежде всего директора и его супругу, font color - "# e1e1e1" - весь зал, font color - "# e1e1e1" мам, пап, теть и детей... font color - "# e1e1e1"
Applaud now and then, we pray, dear Mums and Dads and Aunts!
font color - "# e1e1e1" - Мы просим поддерживать апплодисментами все номера, font color - "# e1e1e1" дорогие мамы, отцы и тети!
Now, listen, Dads.
Послушай, папаня.
I'm not your "Dads," either.
Я тебе не "папаня".
Ah, these dads!
- Ох уж эти отцы.
Do you remember... when you knew more about football than the other dads?
Помнишь... Когда ты знал про футбол больше, чем другие отцы?
If we become mums and dads at 15 our whole sex could be overturned.
Если мы станем мамами и папами в пятнадцать, вся наша сексуальность будет отменена.
I've got a hundred children each year, and all their mamas, dads, grandmas.
У меня 100 детей каждый год и у каждого мамы, папы, бабушки, дедушки.
Dads go to work every morning!
Папы каждый день работают.
"After all, Dads are supposed to go to work."
Папы ведь должны работать.
We have some moms and dads as well.
У нас несколько мам и пап тоже есть.
Two dads for one child. That happens often.
Два папаши на одного ребёнка, что здесь плохого.
Get her dresses, get her stockings... get all her little doo-dads, her perfume... and her goddamn little underwear.
Возьми её платья, возьми её чулки, все эти её женские штучки, её духи, и её чёртовы маленькие трусики.
For the kids whose dads are gonna be at graduation, maybe for them things are normal.
Для детей, чьи папы собираются идти на их выпускной, может быть, для них все нормально.
The other guys'dads bail'em out in an hour.
Отцы моих приятелей внесли залог в течение часа.
What if Grandpa told our moms and dads he wanted a Viking funeral?
Что было бы, если бы дед сказал нашим родителям, что хочет похороны, как у викингов?
Naturally! All of our dads were these big shots. And mom...
- Значит все наши папаши были большими шишками а мама была суперженщиной
If this Professor traven has never heard of... You know, mom or us twins... Or all our dads or the experiment...
Если этот профессор Трейван ничего не знает о маме, о нас близнецах и всех этих отцах ни об эксперименте, ты не будешь расстраиваться.
If you'd been an ordinary, average father, like the other guys'dads, you'd have understood that.
Если бы ты был обычным отцом, ты бы это понял.
Now, all you grandpas and grandmas... dads and moms... let's drink and have a good time.
Теперь, дорогие бабушки и дедушки, папы и мамы, давайте пить и веселиться.
Everybody find a partner. Two dads to a raft.
На каждый плот - по два папы.
Moms will love it. Dads'll love it. Kids are gonna have shiny badges, boots.
Может, из лифта меня не будет слышно, но я подойду через пару секунд.
Some families just have moms, some just have dads.
Иногда есть только мама, или только папа.
We've got dads, we've got lesbians.
У нас там и папы, и лесбиянки.
We don't look alike,'cos we all had different dads.
Мы не похожи друг на друга, потому что у нас разные папы.
Talk about deadbeat dads.
Он ведь даже алименты не платил.
Sometimes he has to ask moms and dads to help out.
Иногда он даже обращается за помощью к мамам и папам.
He is so much cooler than our dads.
Он намного лучше наших отцов.
Our dads are okay and all, but Richard is just...
Наши отцы ничего, но Ричард просто...
I've even got some dads down at work.
У меня есть несколько отцов на работе.
It's okay, Gohan-san. After all, it was thanks to our help that our dads were able to accomplish Fusion earlier.
наши отцы смогли сделать Слияние раньше.
Other dads don't do that.
Другие отцы так не делают.
It's not the same for him, because he's got two dads.
Это совсем другое, потому что у него два папы.
All these doo dads are yours for free!
Все эти безделушки твои – совершенно бесплатно!
On three, everyone... "I love doo dads!"
На счет три, все вместе : "Я обожаю безделушки!"
I love doo dads!
Я обожаю безделушки!
Dads and their kids.
Отцы и их дети.
Saw it in one of my dads videos.
Видел на одной из папиных кассет.
Maybe you've got two dads.
Может быть, у тебя отныне будет другой отец.
But, buddy, real dads aren't always that great.
Но, приятель, настоящие папы не всегда такие классные.
A lot of dads are like that.
Многие папы такие.
We said we would always choose dads together.
Мы ведь договорились, что пап будем выбирать вместе.
Kids don't listen to their dads, either.
Дети не слушают своих пап.
Sometimes i wish you were like other dads.
Иногда мне хочется, чтобы ты был как другие отцы.
Ugh. So many dads are full of shit.
Хотя, впрочем, в кого ни ткни - во всех полно дерьма.
Gee, I'm so glad our dads came.
Боже, я так рада что наши папы поехали.
- You two dads got together?
- Два папаши собрались вместе?
That's what dads like.
Ты должен быть похож на отца.
You know, that dads wear?
Знаете, которые папы носят?
You can see my dad in Vegas kissing other dads.
А мой папа сейчас целуется в Вегасе с другими папами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]