English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dartmouth

Dartmouth translate Russian

144 parallel translation
School, Dartmouth.
Школа в Дартмуте
Loch Ness, the Yorkshire Moors, Dartmouth, the Eiffel Tower, Beachy Head...
Лох Несс, Йоркширские торфяники, Дартмут, Эйфелева башня, Бичи-Хед...
Did I tell you how Androscoggin College beat Dartmouth in a blizzard 6-0
Я рассказывал, как Андроскогин сделал Дартмут шесть-ноль,
Hey, Dartmouth, get over here.
Эй, студентик, иди сюда.
The year ended with my acceptance into Dartmouth College.
В тот год меня приняли в колледж Дартмута.
To the son of a Montana minister, Dartmouth was more than an education. It was a revelation, exposing me to a world I'd only guessed at.
Для сына священника из Монтаны Дартмут был не просто учёбой, а откровением, подарившим мне неизведанный мир.
In all, I spent six years at Dartmouth away from home nearly all that time.
Я провёл в Дартмуте шесть лет,.. ... почти постоянно вдали от дома.
- Dartmouth.
- Дартмут.
I got a kid starting Dartmouth.
У меня ребёнок поступает в Дартмут
Dartmouth?
Дартмут.
Who went to Dartmouth?
Кто учился в Дартмуте?
Dartmouth sucks!
Дартмут отстой
- You go to Dartmouth?
- Ты учился в Дартмуте?
- There's still no word on the Dartmouth application?
- Из Дартмута никаких нет ответов?
My dad went to Dartmouth.
Мой отец учился в Дартмуте.
I'm sitting on his shoulders wearing a Dartmouth sweatshirt.
Я сижу у него на плечах, и на мне футболка с логотипом Дартмута.
You can go to Dartmouth.
Ты можешь поступить в Дартмут.
Somebody better speak up, and you better speak up fast because a call to the dean over at Dartmouth will trigger an immediate review on your admission status.
Лучше кому-нибудь заговорить, а не то, звонок декану Дартмауфу плохо скажется на вашем поступление в колледж.
By the way, I put him through Dartmouth.
Между прочим, я устроил его в Дартмут.
I APPLIED TO DARTMOUTH, BROWN...
Я послал документы в Дартмут, в Браун...
LITTLE JUSTIN'S BEEN ACCEPTED TO DARTMOUTH.
Малыш Джастин принят в Дартмут.
BUT WHAT ABOUT DARTMOUTH?
- Да. А как же Дартмут?
BUT I'VE DECIDED TO GO TO DARTMOUTH.
Но я решил ехать в Дартмут.
I'M GOING TO DARTMOUTH AND I'M GETTING AN MBA.
Я еду в Дартмут и стану бизнесменом.
TO DARTMOUTH.
За Дартмут.
Then college at Dartmouth. Served in the Naval Academy.
- Служил в ВМФ ".
- Jim, from Dartmouth.
- ƒжим, из ƒартмута.
NOW, IF YOU WANT TO TALK ABOUT GOING TO DARTMOUTH OR...
И если ты хочешь поговорить о том, чтобы поехать в Дартмут, или...
You were wearing that ratty little Dartmouth t-shirt you look so good in.
На тебе была футболка с маленьким Дартмутом, в которой ты так здорово выглядела.
Yes, dad's always spoken very highly of dartmouth, but I'd like to check out west.
- Да, папа много говорил о Дартмуте, но мне бы хотелось куда-нибудь на запад.
Dartmouth is far enough away for her.
Его мама сейчас там, а Дартмут достаточно далеко от нее.
Yes, well, dartmouth is my first choice.
Но да, Дартмут - первый в моем списке.
'Cause I hear you talk about how you don't wantto go to dartmouth and how you don't want to following your father's footsteps, but what exactly do you want?
Потому что я только и слышу твои разговоры о том, как ты не хочешь идти в Дартмут, и как ты не хочешь пойти по стопам своего отца. Но чего на самом деле ты хочешь?
Evan told me you didn't get into Dartmouth.
Эван сказал, что ты в Дартмут не прошел.
I'll miss your knee-slappers when me and Evan are at Dartmouth.
Я буду скучать по твоим подколам, когда мы с Эваном будем учиться в Дартмуте.
While you guys are at Dartmouth, I'll be at State where the girls are half as smart and twice as likely to fellash me.
Пока вы, парни, будете в Дартмуте, я буду в колледже штата где девки вдвое тупее, и вдвое похотливее.
How'd he get into Dartmouth?
Он как вообще в Дартмут прошел?
I thought you Dartmouth guys would be smart enough to understand that.
Я думал, вы, Дартмутские, быстрее до этого дотумкаете.
And you got into fucking Dartmouth.
А ты пошел в ебаный Дартмут.
How the fuck am I supposed to get into Dartmouth?
Ну а я-то, блядь, как в Дартмут мог попасть?
HE'S GOOD-LOOKING AND WORLDLY, A LEGACY AT DARTMOUTH.
Он хорошо выглядит и по праву рождения имеет пропуск в Дартмут.
She started at Dartmouth this year.
Она просто потрясная, чувак.
"and they are going to go to the vastly superior Dartmouth."
Поэтому кандидат решил поступить в университет получше - в Дартмут.
The Dartmouth, the Eleanor, the Beaver, just in, their holds full of tea.
Дартмут, Элеонор, Бивер. Их трюмы набиты чаем.
- Don't you mean dartmouth?
Ты имеешь в виду Дармут?
Yeah, well, it seems that Dartmouth's whole english department was poached by Yale.
Да, ну, в общем, кажется, что на всю кафедру английской литературы Дартмута незаконно охотился Йельский университет.
Hey, I heard you went to Dartmouth.
Я слышал, ты окончила школу в Дортмунте.
I'm a professor at Dartmouth.
Я профессор, в Дартмуте.
B, a tour of Dartmouth College,
"В", во время экскурсии в Дартмутский колледж.
- " Makes 13 thou a year, lives here in town. A B.A. from Dartmouth. Military :
Я спустилась к тебе, потому что была в подавленном настроении, но сказала себе : "Мэри меня приободрит."
Well, actually, I'm a dartmouth man.
- Ну, вообще-то я из Дартмута.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]