English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dbs

Dbs translate Russian

91 parallel translation
A Ferrari 599, a Lamborghini Murcielago, a Mercedes McLaren, an Aston Martin DBS, and the Audi R8.
Вот эти тачки. Ferrari 599. Lamborghini Murcielago.
I reckon, and I'm right, it's the Aston Martin DBS Volante.
Я думаю, и я прав, Aston Martin DBS Volante.
Aston Martin has gone to simply enormous lengths to make the DVS convertible as light as possible.
В Aston Martin просто из кожи вон лезли, чтобы сделать DBS кабриолет максимально легким
Uh, I'm gonna be helping out with the DBs and working with special teams.
Я помогу вам с защитой и поработаю со специальными командами.
Our victim was DBS.
У нашей жертвы было СПП.
DBS?
СПП?
In short, I'd buy an Aston Martin DBS.
Проще говоря, Aston Martin DBS.
It is not as sharp as a Vantage or DB9 or DBS, but as a four-door saloon car, it's spectacular.
Она не остра, как Vantage, DB9 или DBS, но, как 4-дверный седан, это впечатляет.
It's overpowering the hook so let's just drop it a few dBs please.
Он перенасыщает хук *, давай убавим * часть песни, цепляющая слушателя на пару децибел.
That's faster than the Aston Martin dbs.
Это быстрее, чем Aston Martin DBS.
These are the cars we can call on - the Aston Martin DBS, the Jaguar XKR, the Caterham Superlight, the Aerial Atom, the Bentley Continental, the Range Rooney.
Эти машины мы можем задействовать : Aston Martin DBS, Jaguar XKR, Caterham Superlight
{ \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } The idea is fits between { \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } the quite soft and comfy DB9 { \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } and the much more expensive DBS.
Идея в том, чтобы втиснуть его между достаточно мягким и удобным DB9 и гораздо более дорогим DBS.
So, what I need is the comfort of the DB9 infused with some of the power of the red-hot DBS.
Поэтому что мне нужно, это комфорт DB9 и немного мощи неистового DBS.
But does it fill the gap between the DB9 and the DBS?
Но заполняет ли он разрыв между DB9 и DBS?
Now, the DBS has 510 horsepower, the DB9 over there has 470, and the Virage, that has 490.
Итак, у DBS 510 лошадиных сил, у вон того DB9 - 470, а у Virage - 490.
How about that? The Virage uses the same 6-litre V12 you'll find in the DB9 and the DBS, but, again, it's a sort of in-the-middle version.
В Virage используется тот же самый 6-литровый V12, что и в DB9 и в DBS, но, повторюсь, эта модель считается средней.
It's tuned differently from the DBS engine.
Её двигатель настроен иначе, чем в DBS.
As for the handling - surprise, surprise - it's sharper than the DB9 but not as aggressive as a DBS.
Что до управляемости - вот ведь неожиданность - он острее чем DB9, но не такой агрессивный, как DBS.
The DBS is £ 170,000.
DBS стоит 170000 фунтов ( 7600000 рублей ).
Look, the point is, Aston already make the DBS and the Vantage S for enthusiasts of the Nurburgring, but there might be somebody who wants a faster Aston but maybe has, I don't know, backache, for example! Yes, I agree with that.
Слушай, дело в том, что Aston уже производит DBS и Vantage S для автоманьяков с Нюрбургринга, но возможно где-то есть тот, кому нужен Астон подинамичнее но кто при этом, возможно, страдает, ну не знаю, болями в спине, например!
He did it... He did it in 1.24.4, so it's only half a second slower than the DBS. Yeah.
Он проехал, он проехал за 1.24.4 итак он всего на пол секунды медленее чем DBS.
Thank you, earlier on in the day, we went around in the jag and we recorded a time of 1.23.3, so that goes there, and that's not bad, it's faster than the DBS and faster than any other Aston.
Спасибо... До этого, мы погоняли Ягуар и зафиксировали время 1.23.3, - ставим его сюда. И это не плохо - это быстрее, чем DBS, и быстрее, чем любой другой Aston.
Or an Aston Martin DBS, or even a BMW.
Или Aston Martin DBS или даже BMW.
This is a DBS replacement, but also a bit inspired by the 177, million pound thing.
Это замена DBS, с лёгким намеком на несравненный One-77.
Three male DBs inside the house. They all had I.D.'s.
Три мужских трупа внутри дома.
Dr. Vetter, you know, tomorrow night, I gonna play with the symphony, so... I need you to turn my DBS back on. - I don't think we can take that risk.
Доктор Веттер, завтра вечером я должен играть с симфоническим оркестром, так что... мне нужно, чтобы вы включили мой ГСМ.
Uh, Tess Williams from Oscidyne, the company that makes Sario's DBS.
- Подожди минутку, Тесс. Это Тесс Уилльямс из Осцидина, компании, выпустившей ГСМ Сарио.
She has DBS for Essential Tremor.
- Извините, ваша жена?
Introducing Oscidyne's revolutionary DBS 5.0.
Осцидин представляет вам новый, революционный ГСМ 5.0
Our next-generation DBS will treat Alzheimer's, obesity, and more. Are you... are you listening to this?
следующее поколение наших ГСМ будет излечивать болезнь Альцгеймера, ожирение и многое другое.
If they admit this DBS thing is defective, it could bankrupt them. You think there's a cover-up?
Если они признают, то ГСМ неисправен, они обанкротятся.
Their doctors can go online and make adjustments to the DBS remotely.
А врачи могут в режиме онлайн настраивать их аппараты ГСМ.
I've been doing some interesting work using DBS to treat depression.
Я тут проводил интересные исследования по лечению депрессии с помощью ГСМ.
I'm gonna apply it to my next clinical trial, which will test DBS as a treatment for Schizophrenia.
Я применю результат в своем следующем клиническом исследовании, тестирующем ГСМ как средство лечения шизофрении.
Why can't you be more open-minded about his DBS trial?
Почему ты не можешь быть более восприимчивым к его исследованиям ГСМ?
Treating Schizophrenia with DBS is just a theory.
Лечение шизофрении с помощью ГСМ - всего лишь теория.
My DBS is just a hallucination, but Susan Vetter's... Is real.
Мой ГСМ - лишь галлюцинация, но тот, что у Сьюзанн Веттер реален.
And because she has Essential Tremor, her DBS electrodes are in the Subthalamic area.
И так как у нее эссенциальный тремор, электроды ее ГСМ - в субталамической области.
It felt like my DBS was back on.
Словно ГСМ снова заработал.
I thought you turned my DBS off.
Я думала, ты отключил мой ГСМ
Right, right. So, I'm guessing that Susan's DBS levels surged just like Sario's.
Поэтому, я полагаю, что уровень ГСМ Сьюзен поднялся, как и в случае с Сарио.
When Susan got to the hospital, her DBS was off.
Когда Сьюзен доставили в госпиталь, ее ГСМ был выключен.
You're saying that somebody jacked up her DBS levels and then turned it back off?
Хочешь сказать, что кто-то повысил уровень стимуляции ее мозга, а потом снова все выключил?
Then explain how he turned off her DBS after he was dead.
Тогда объясни, как он мог отключить ее ГСМ после своей смерти?
Maybe he zapped her, but then he talked to you on the phone, changed his mind, went back in the house, turned her DBS off.
Может он сменил настройки, потом поговорил с тобой по телефону, изменил решение, вошел обратно в дом и выключил ее ГСМ.
I mean, a guy wants to kill his wife, he knows he can do it by maxing out her DBS level. And... and he knows about the series of malfunctions with her model.
Если парень хотел убить жену, и знал, что может это провернуть, увеличив уровень стимуляции ее мозга, к тому же, он был в курсе нескольких случаев неполадок устройства...
Well, we can still prove that the DBS was manipulated.
Что ж, мы все еще можем доказать, что ее ГСМ был перенастроен.
It was the last program run on the device, and... It was synced with Susan Vetter's DBS access code.
Она была последней, запущенной на устройстве, и была синхронизирована с кодом доступа к ГСМ Сьюзен Веттер.
It could have been side effects from his DBS.
- Точно не знаю.
- DBS?
Это мог быть побочный эффект от его ГСМ.
He had to retire because of his Parkinson's, and then once his DBS was implanted, he could play again.
Ему пришлось оставить карьеру из-за болезни Паркинсона,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]