English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Decima

Decima translate Russian

91 parallel translation
Okay, lot number 327 decima.
Хорошо. Лот номер 327, Децима.
Decima.
Децима...
Decima?
Децима?
Decima Technologies.
Десима Текнолоджис.
Whoever Decima is, I believe they created the virus to find and infect a single target... the machine.
Кем бы не были Десима, я полагаю, они создали вирус для того, чтобы найти и заразить одну цель машину
Control felt the Decima situation took priority.
Управление решило что ситуация с Децимой в приоритете.
I was able to crack the virus'code and learn the name- - Decima Technologies.
Я взломал код вируса и узнал его создателя - Decima Technologies.
We've connected the virus to a group called Decima Technologies.
Мы уже знаем, кто заказчик кода вируса Decima Technologies.
We think Decima is trying to destroy the program.
Мы считаем, что Decima пытается уничтожить программу машины.
This was Decima?
Это была Decima?
Decima wants him dead, and we need to know why.
Десима хочет его убить, и нам нужно знать, зачем.
I think Decima knows about it too.
Я думаю, Десима тоже знает об этом.
Decima doesn't want to destroy your machine.
Десима не хотят уничтожать твою Машину.
That's what Decima's after.
Это и нужна Десиме.
I'm not really the trusting sort, Ms. Groves, and Decima cannot possibly know that information.
Я не очень доверчив, г-жа Гровс, и в Десима не могут знать об этом.
If the machine figured out that Decima was trying to hijack it, it must have created Thornhill as a defense mechanism.
Если Машина выяснила, что Десима пытались её заполучить, она создала Торнхилла как некий защитный механизм.
I think you work for Decima.
Я думаю, вы работаете на Десиму.
Besides, my company adapted its code, but it didn't originate with Decima.
Кроме того, моя компания адптировала этот код, но он не был создан в Decima.
Looks like Decima got there first.
Похоже, Decima добрались первыми.
Decima got the memo, but they'll never get the call.
Decima получили память, но они никогда не получат звонок.
It's about saving the machine, not just from Decima, but from what you did to it.
Дело в спасении Машины, не только от Decima, но и от того, что сделал ты.
( Finch ) Decima Technologies.
Децима технолоджис.
And Decima's trying to bring it to life.
И Децима пытается вернуть его к жизни.
I decrypted their spam message, and it seems that Vigilance is only targeting Mr. Wells because his name came up in a secret communique they intercepted from Decima.
Я расшифровал их сообщение в спаме, и похоже, Бдительность охотится на мистера Уэлса лишь потому, что его имя пришло в секретном коммюнике, которое они перехватили из Децимы.
So are the boys from Decima.
Так эти парни из Децимы.
Have you and Harold even figured out why Decima is after him yet?
Вы с Гарольдом хотя бы выяснили, почему Десима охотится за ним?
I lost Decima's trail about a mile from the park.
Я потерял след Десимы в миле от парка.
But I may have discovered why Decima wants him.
Но я, кажется, выяснил, почему он нужен Десиме.
( Finch ) I've located the original communique that Vigilance intercepted from Decima.
Я обнаружил сообщение которое Бдительность перехватила у Десимы.
Decima plans to use Cyrus to steal it.
Decima планирует использовать Сайрус, чтобы выкрасть его.
Decima has the software.
У Децимы есть программы.
Decima's gonna kill him.
Десима убьет его.
Decima's severed my link to the machine.
Десима разорвала мою связь с машиной.
Cyrus is safe, Finch, but Decima got away with the chip.
Цирус спасен, Финч Но Десима исчезли, вместе с чипом
The chip that Decima stole.
Чип, украденный Decima.
It appears Decima Technology has been dismantled as a viable business entity, which makes me wonder, who exactly is getting the NSA feeds?
Я узнал, что Десима Текнолоджи был расформирован как законное юридическое лицо, что приводит к вопросу, кто именно получает средства АНБ?
Just when Decima is determined to make Samaritan operational.
Просто когда Десима решится включить Самаритянина.
Decima would definitely use it to hunt down its enemies.
Десима определенно будет использовать его, для охоты на своих врагов.
Could Decima want him dead?
Может, Десима желает его смерти?
My company, Decima Technologies, is finalizing development of a new surveillance system.
Моя компания, Decima Technologies, завершает развитие новой системы безопасности.
Decima Technologies.
Decima Technologies.
Decima.
Decima.
Well, Decima blew my cover and started shooting.
Ну, Десима раскрыли мое прикрытие и начали стрелять.
What do you know about company called Decima?
Что Вы знаете о компании Decima?
- Decima found us.
- Decima нашли нас.
Well, until we determine the reason that Decima keeps making attempts on your life, you'll have to stay with us.
Пока мы не определим причину, из-за которой Decima покушается на вашу жизнь вы должны оставаться с нами.
You have our Decima friend's phone?
У тебя есть номера телефонов наших друзей из Decima?
Decima is a private intelligence company developing a large-scale surveillance program... The type of program that you've been vocally against.
Decima - частная информационная компания, разрабатывающая масштабную систему наблюдения такую систему, против который были вы
Have you sidelined anything that would affect Decima's plans?
Ограничили вы что-нибудь что повлияет на планы Decima?
Mr. McCourt, you're sure you have no knowledge of Decima?
Мистер МакКаунт, вы уверены, что у вас нет сведений о Decima?
I know Decima Technologies.
Я знаю Decima Technologies.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]