English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dedalus

Dedalus translate Russian

41 parallel translation
Come up here, Dedalus!
Выходи, Дедал!
Dedalus?
Дедал?
You know, Dedalus?
А знаешь, Дедал?
He could have knelt down, when his dying mother asked, Dedalus.
Мог бы и на колени встать, раз уж мать умирающая просит.
"Ah, Dedalus, whose mother died stupidly."
"Да так, Дедал, у которого мамаша подохла"
Seriously, Dedalus, I'm broken.
Кроме шуток, дедал, я совсем на мели.
This is the day their monthly bath, Dedalus?
Не сегодня ли день вашего ежемесячного омовения, Дедал?
A little drink of anything, can loosen the tongue of Dedalus.
Лишь священная кружка, способна развязать язык Дедала.
Mr Dedalus, let's settle the score.
Мистер Дедал, уладим финансы.
Mr Dedalus, you would do me a favor with his literary friends?
Мистер Дедал, не окажете ли услугу, через ваши литературные знакомства?
You can write, Mr Dedalus,
Но столько препятсвий, интриг... Помяните мои слова, мистер Дедал,
Ah, Mr Dedalus?
Эй, мистер Дедал?
So look through your friend, Dedalus! - Who?
О, смотрите, Дедал там ваш друг!
Ah, Dedalus, are in danger!
Ты в опасности!
Come on, Dedalus, Haines wants to leave.
Идем, Дедал, Хейнс хочет домой.
Sure, Dedalus, Give us the keys now!
Дай-ка нам ключи, Дедал!
Dedalus, give her blessing to her.
Дедал, дай ей благословение за меня.
I was once a beautiful flower in May, Dedalus!
Я прежде была красоткой, Мэри Гулдинг-Дедал!
- Name? - He is the son of Simon Dedalus.
— Сын Саймона Дедала.
C'mon! Hey, Mr Dedalus?
Так, Мистер Дедал?
Stephen Dedalus, teacher and author.
Стивен Дедал, профессор и автор.
You said : "O, it's only Dedalus whose mother is beastly dead."
А ты сказал : "Да так, просто Дедал, у которого мамаша подохла".
Dedalus, wake up!
Дедал, проснись!
Dedalus.
Серьёзно, Дедал.
- The sacred pint alone can unbind the tongue of Dedalus.
- Только священная кружка способна развязать Дедалу язык.
You can do me a favour, Mr Dedalus, with some of your literary friends.
Сделайте, мне одолжение, мистер Дедал, через ваши литературные знакомства.
There's a friend of yours gone by, Dedalus.
Тут мимо один ваш друг, Дедал.
Mr Dedalus, your views are most illuminating
Мистер Дедал, ваши суждения поразительно проясняют всё.
Mr. Dedalus?
Мистер Дедал?
Stephen Dedalus and Daisy Buchanan.
Стивена Дедала и Дэйзи Бьюкенен.
Paul Dedalus.
- Поль Дедалюс.
Part of the job, Professor Dedalus.
- Это - часть моей работы, профессор Дедалюс.
We've found another Paul Dedalus.
Мы нашли еще одного Поля Дедалюса.
Mr. Dedalus, a French citizen residing in Melbourne.
Мсье Дедалюс, гражданин Франции проживающий в Мельбурне.
I'm happy. Paul Dedalus is happy.
- Поль Дедалюс счастлив.
- Dedalus.
- Дедалюс.
I know you, Dedalus.
- Я знаю тебя, Дедалюс.
"You're divine concerning discourse, O Paul Dedalus!"
- "Ты божествен в том, что касается речи", О Поль Дедалюс.
Come on, Dedalus!
Идем, Дедал!
Paul Dedalus.
Поль Дедалюс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]