Deirdre translate Russian
132 parallel translation
It's deirdre.
Её зовут Дейрдри.
Deirdre... what a beautiful name.
Дейрдри... какое прекрасное имя.
Deirdre, that's my wife, has always been A very good companion to me.
Дейрдри, моя жена, всегда была для меня превосходным спутником.
Something which deirdre...
Этого Дейрдре...
deirdre, that's my wife
Дейрдре, моя жена,
All right, deirdre, come out of there!
Значит так, Дейдри, выходи оттуда!
Hear that, Deirdre?
Слышите, Дейрдре?
She'll be sound for hunting, don't you worry, Deirdre.
Она достаточно окрепнет для охоты, не волнуйтесь, Дейрдре,
We'll be seeing you at Deirdre's coming out, no doubt.
Вы, несомненно, будете присутствовать на дебюте Дейрдре?
- Her name's Deirdre.
- Её зовут Дейрдре.
The dreaded Deirdre?
- Ужасной Дейрдре?
Like Deirdre headingley?
- Как Дейрдре Хэдингли?
You can't miss Deirdre headingley's coming-out, either.
Ты также не можешь пропустить дебют Дейрдре Хэдингли.
Poor Deirdre headingley.
Бедная Дейрдре Хэдингли.
To be perfectly honest, I do have severe doubts as to whether I'm really Deirdre headingley's type.
Если честно, Зигфрид, я сильно сомневаюсь, что я и в самом деле подхожу Дейрдре.
- And Deirdre.
- И Дейрдре.
Where's Deirdre?
Где Дейрдре?
Yes, a whole dundee cake baked by the fair hand of Deirdre herself.
Да, целый дандийский пирог, испеченный прелестными ручками Дейрдре.
Now's your chance to get some practice, Deirdre.
Тебе выпал шанс потренироваться, Дейрдре.
Deirdre!
Дейрдре!
Perhaps... If you were to spend more time concentrating on our clients and less mooning around on sennor with Deirdre and the deer...
Возможно... если бы вы проводили больше времени у наших клиентов и поменьше слонялись по окрестностям Сеннора с Дейрдре и оленями...
Listen, Deirdre.
Послушай, Дейрдре.
I'm second cousin Harold's daughter, Deirdre.
Я дочь вашего троюродного брата Гарольда, Дейдра!
Well, do sit. Do sit here, Deirdre.
Ясно, тогда прошу вас сюда, Дейдра.
Deirdre Barlow.
Дэйрдри Барлоу.
For God's sake, leave her alone, Deirdre.
Ради Бога, оставь ребенка в покое.
And by the way, my name is Deirdre.
И кстати, Моё имя Деидра.
- The name's Deirdre.
- Имя Дидра.
Deirdre.
Дидра.
You're a good girl, Deirdre.
Ты хорошая девушка, Дидра.
When Deirdre and I divorced, I decided to Iearn how to cook.
Когда мы с Дэйдр развелись, я решил научиться готовить.
I saw Deirdre up at Parents'Weekend, but I didn't see you.
Я видела в родительский день вашу жену, но не заметила вас.
Deirdre Ra-swede!
Дирдре Брюква!
If I can get Archie Shwert to wear suede shoes by the end of the month, you can call me Deirdre in public.
Если я до конца месяца не заставлю Арчи Шверта носить замшевые штиблеты назови меня трепачём.
I found some evidence that suggested that Paul murdered Deirdre.
Я нашел подтверждения тому, что Пол убил Дайдру.
Sixteen years ago, Deirdre had a baby.
Шестнадцать лет назад у Дайдры был ребенок.
Deirdre tracked them down here and demanded her baby back.
Дайдра выследила их и потребовала вернуть ребенка.
Deirdre got pregnant before I went to jail and told me she had an abortion.
Дайдра забеременела до того, как я сел в тюрьму, а мне сказала, что сделала аборт.
When I took Paul out to the desert, and I was so angry, I just wanted to hurt him the way they hurt Deirdre.
Когда я увез Пола на пустошь, я был очень зол и хотел расправиться с ним как он расправился с Дайдрой.
When he told me that he and Mary Alice had taken care of Deirdre's baby, my baby that rage just went away.
Но он сказал, что они с Мэри вырастили ребенка Дайдры, моего ребенка злость просто испарилась.
You left Deirdre on the side of the fucking highway.
Ты оставил Дэйдр на обочине шоссе среди ночи.
Hey, this is Deirdre. If you don't know what to do, I can't help you.
Это Дэйдра, если вы не знаете, чем заняться, ничем не могу помочь.
Deirdre was strung out.
Дайдра баловалась наркотой.
Deirdre's father said to give you his regards.
Отец Дайдры сказал, что очень сожалеет.
So does Deirdre.
И Дайдра тоже.
- I've never met a Spaniardess before. - Oi! Deirdre Barlow!
- Я раньше никогда не встречал испанок.
How did Deirdre take the news?
Как отреагировала Дейдра?
See you, Deirdre.
Увидимся, Дидре.
Deirdre, you're not in any trouble.
Тебе не грозят никакие неприятности.
- To be perfectly honest, I've got another reason- - for not wanting to go, apart from avoiding Deirdre. Oh?
- Да?
- That's very good, Deirdre.
Прекрасно, Дейдра.