English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Depeche

Depeche translate Russian

33 parallel translation
Depeche-toi! Come on!
Пошевеливайтесь!
Depeche Mode formed in 1980.
Depeche Mode образовались в 1980 году
He forced the pace. This actually was the original Depeche Mode drum machine that we used for Life.
Это собственно и есть та самая драм-машина Depeche Mode, которую мы использовали на концертах.
Miller first saw Depeche Mode supporting Fad Gadget in east London and signed them to Mute.
Depeche Mode Миллер впервые увидел на разогреве у Фэда Гэджита. И он подписал их на Mute.
By the time I met Depeche we had just released our first album.
К тому времени, когда я встретил Depeche Mode, у нас только вышел первый альбом.
These were used on all the Depeche Mode albums I was involved with especially on the first album where it was really one of only two synths that we used.
Они использовались на всех пластинках Depeche Mode, в записи которых я принимал участие, особенно на первых, где мы использовали только два синтезатора, и он был одним из них.
MUSIC : "Just Can't Get Enough" by Depeche Mode
MUSIC : "Just Can't Get Enough" by Depeche Mode
Depeche Mode would prove to be the real silicon teens.
Depeche Mode доказали, что могут зваться силиконовыми подростками.
When Depeche Mode, when we were gigging we'd all carry our synthesisers and I, for some reason, had to buy the heaviest synthesiser out of all of them, you know.
В турах Depeche Mode, в наших турах, мы сами таскали свои синтезаторы а мне, по какой-то причине, довелось купить самый тяжелый из всех.
But like Human before, it wouldn't all be plain sailing for Depeche.
Но, как и у Ньюмана в свое время, путь Депеш не был простым.
They'd written Depeche Mode off anyway as a teeny-bop band, a one-hit wonder, especially once Vince left, they thought "Well, that's over."
Они полностью списали Depeche Mode со счетов как несерьезную поп-группу одного хита, скороспелку. А после того, как ушел Винс, они подумали : "ну вот и всё".
Without their chief songwriter, it seemed the game was up for Depeche Mode before they really got going.
С уходом своего главного сонграйтера история Depeche Mode, казалось, была закончена, не успев начаться.
Having left Depeche Mode, Vince Clarke would form his own duo with a rhythm-and-blues singer, also from Basildon.
Оставив Depeche Mode, Винс Кларк вместе с вокалисткой, работающей в стиле ритм-энд-блюз, и тоже из Бэзилдона, основал свой собственный дуэт.
Once I left Depeche I had some songs which I wanted to demo for the record company.
Уйдя из Depeche, я сочинил несколько песен, из которых хотел сделать демо для звукозаписывающей компании.
It's like these were his childhood mates, Depeche Mode.
Он так и чувствовал себя в отношении своих друзей детства, Depeche Mode.
It would provide inspiration for Depeche Mode's new chief songwriter.
Новому сонграйтеру Depeche Mode это дало новый виток вдохновения.
Depeche Mode pioneered their new sampler-based sound in London's Shoreditch.
Depeche Mode создали свой новый сэмплированный звук в лондонском районе Шордич
Depeche Mode would eventually find a sympathetic home for their music in America.
Музыка Depeche Mode в конечном итоге нашла отклик в Америке.
To be a Depeche Mode fan was actually a quite was actually quite a dissident thing.
Быть фэном Depeche Mode было настоящим актом диссидентства
Depeche Mode were the only act who were truly successful in exporting the British electronic sound.
Depeche Mode были единственной группой, которые добились настоящего успеха, экспортируя британское электронное звучание
Tears for Fears, Depeche Mode, Thompson Twins...
"Tears for Fears", "Depeche Mode", "Thompson Twins"...
Are you in Depeche Mode?
Ты из "Депеш Мод"?
He produced Depeche Mode.
Он был продюсером Depeche Mode
( Depeche Mode's "Just Can't Get Enough" plays ) ( Horn honks )
# Depeche Mode – Just Can't Get Enough
The pirated Depeche Mode CD I have in my laptop is even funnier.
Пиратский диск Depeche Mode в моем ноутбуке выглядит еще смешнее.
I think we should... Hey, Rudy.
Я думаю мы должны... песня Personal Jesus группы Depeche Mode ♬ Испытываешь незнакомые чувства, и ты совсем один. ♬
If it isn't Depeche Commode.
Неужели это Депеш Комод.
You know, loaded with alt and post-punk, depeche mode, erasure...
Знаешь, оттягиваться с альтернативой, пост-панком, Depeche Mod, Erasure...
I like Depeche Mode.
Мне нравятся Депеш Мод.
He did a monologue from Precious, which wasn't even in the karaoke book.
Он спел "Precious" ( прим. хит Depeche Mode ) хотя его не было даже в списке караоке.
Like Depeche Mode?
Как Depeche Mode?
" Influences include Depeche Mode,
" Повлияли в том числе Depeche Mode,
[Sighs] ♪ Reach out and touch faith
[играет Depeche Mode — Personal Jesus]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]