English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Derrick

Derrick translate Russian

442 parallel translation
It's 130 in the shade, and there ain't any shade up there on that derrick.
Тут сорок градусов в тени, а там, на вышке, даже тени нет.
We got a horse we can't get out of the stall with a derrick.
У нас конь, которого мы не можем вывести из конюшни.
This is a derrick drill bought in England, paid for with gold.
Тут вы видите английский бурильный станок, купленный в Англии на золото.
To get this over to the derrick...
- Нравится.
It's not allowed at the derrick. Dry law.
Я ящик взял и сейчас иду прощения просить, мириться будем, понял?
This heroic worker, what made him put his derrick near the cemetery?
Поставь-ка... - Ты что, начальник по нефти? - Отчасти.
It's a derrick drilling.
Вот там она есть точно.
Jean Derrick.
- Джин Деррик.
But I'm entirely at your disposal, miss Derrick.
Но я полностью в вашем распоряжении, мисс Деррик.
- Mrs. Derrick.
- Миссис Деррик.
Mrs. Derrick.
- Миссис Деррик.
Do take a seat, Mrs. Derrick.
- Садитесь, миссис Деррик.
Yes, the perfect solution, Mrs. Derrick.
Да, прекрасное решение, миссис Деррик.
I can see you know your way around goats, Mrs. Derrick.
Вижу, вы много знаете о козах, миссис Деррик.
In a half an hour, I'll be lunching with Mrs. Derrick.
Через полчаса я буду обедать у миссис Деррик.
She's a very delightful and charming woman, your Mrs. Derrick.
Твоя миссис Деррик - очень приятная и очаровательная женщина.
The retired Mr. Derrick who now devotes himself to growing specimen tomatoes.
О мистере Деррике, который, выйдя на пенсию, занялся разведением помидоров.
Mr. Derrick is retired, but he's the same age as you.
Мистер Деррик на пенсии, но он твой ровесник.
- He's Bob Derrick, you idiot!
- Это Боб Деррик, идиот!
- My husband, Tristan, Bob Derrick.
- Тристан, это мой муж Боб Деррик.
May I ask what's wrong, Mr. Derrick?
Могу я спросить, что случилось, мистер Деррик?
" Lovely goat, Mrs. Derrick.
" Отличная коза, миссис Деррик.
Mrs. Derrick did mention your tomatoes.
Да, миссис Деррик мне рассказывала про ваши помидоры.
- Thanks, Derrick. I'll have...
- Спасибо, Дерек.
Derrick was kidnapped and held hostage.
ƒеррика похитили и держали заложником.
- An oil derrick.
Деррик. - Прекрасно.
Beau Derrick.
Бо Деррик.
Beau Derrick, Bo Derek!
Бо Деррик, Бо Дерек!
So I moved behind the water tower, and who was lying there but Derrick, the good-looking fireman from across the hall who was also getting an all-over tan, I might add.
Ну я и перешла за водонапорную башню, а там лежит не кто иной, как Деррик симпатичный пожарный из квартиры напротив причем он тоже решил загореть целиком.
Derrick, check it out.
Деррик, погляди-ка.
Happy birthday, Derrick.
С днём рождения, Деррик.
Plus, you're nice which, contrary to what Derrick may believe, is what women want.
А ты еще симпатичен. Деррик считает иначе, но именно это и нужно женщинам.
Derrick, you promised you wouldn't talk about it.
Деррик, ты обещал не говорить об этом.
Derrick, come on.
Деррик, быстрее.
The quickest way to get Derrick out of my life would be to sleep with him.
Самый быстрый способ избавиться от Деррека - переспать с ним.
She disappeared with Derrick Webb.
Она исчезла с Дерриком Уэббом.
Derrick, I'm not joking.
Деррик, я не шучу.
This is an ugly turn, Derrick.
Это безобразный поворот, Деррик.
This is a real cop, Derrick.
Это настоящая сыщица, Деррик.
That's not funny, Derrick.
Это не смешно, Деррик.
Derrick Webb?
Деррик Уэбб?
- She knows you, Derrick.
- Она знает тебя, Деррик.
Not now, Derrick.
Не сейчас, Деррик.
Derrick Webb?
Деррик У эбб?
Don't try and deny it, Derrick.
Не пытайся отрицать, Деррик.
That's not an answer, Derrick.
Это не ответ, Деррик.
I'll chain you to the derrick and see how you dance then!
Филипп Ермолаевич!
First Secretary of the Regional Committee in person visiting the derrick of Rustamov. I don't believe it!
Ликвидируют нашу партию?
As of now, they can't even decide where to put a derrick without a directive from Moscow.
Федор!
And now, having made massive investments... " A GUSHER OF OIL AND GAS HAS JUST HIT AT THE YELAN DERRICK.
Это я тебе, Тофик Рустамов, говорю.
Derrick.
Деррик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]