Detroit translate Russian
977 parallel translation
No, but I do know that there's a meeting at 3 : 00 at the antique shop and they're expecting two munition experts from Detroit.
Но я знаю, что в 3 : 00 будет собрание в антикварном салоне и еще они ждали двух взрывников из Детройта.
Schroeder and Holzmeir have flown in from Detroit to help us.
Шредер и Хольцмейер прилетели из Детройта, чтобы помочь нам.
Yeah, by way of Cincinnati with a side trip through Detroit!
Да уж, через Цинцинати с заходом в Детройт.
- You got anything for Detroit?
- Есть что-нибудь до Детройта?
- Yeah, but Detroit's where I live.
- Ага, но живу-то я в Детройте.
Barky's from Detroit, and he just can't seem to get it through his head that gambling's legal in Nevada.
Барки из Детройта, и никак не может привыкнуть, что в Неваде азартные игры легализованы.
Worked New York, Chicago, Detroit...
- Чарльз Тейтам? Работал в Нью-Йорке, Чикаго, Детройте...
In Detroit, I was caught drinking out of season.
В Детройте меня застукали пьющим в очень неудачный момент.
Widh I wad back in Detroit.
Хорошо бы оказаться у себя в Детройте.
Widh I wad back in Detroit... where I wad when I got ducked into thid.
Хорошо бы оказаться опять в Детройте, где я жил до того, как влип сюда.
- Mr. Miller, you live in Detroit, do you not? - Yes, sir.
Мистер Миллер, вы живёте в Детройте?
Then will you please tell the jury who brought you out here from Detroit and employed you to make this investigation?
Да, сэр. Расскажите присяжным, кто вызвал вас из Детройта, и попросил вас сделать это исследование?
Yeah, they loved me in Detroit.
Да, в Детройте у меня был успех.
Detroit and Seattle in the last 24 hours,'although the most of these tips have been discounted for the police authorities.
Майерса видели во Флориде, Детройте и Сиэтле... однако, полиция опровергла эту информацию.
They moved to Detroit last year.
Они переехали в Детройт в прошлом году.
On August 29, George Kaplan of Boston registered at the Whittier in Detroit.
29 августа Джордж Кэплен из Бостона зарегистрировался в Детройте.
At present, you are registered in Room 796 at the Plaza Hotel in New York as Mr. George Kaplan of Detroit.
Сейчас вы живёте в номере 796, гостиница Плаза, Нью-Йорк как Джордж Кэплен из Детройта.
She lives in Detroit. You'd like her.
Она живет в Детройте.
Detroit?
Детройт?
Detroit, Detroit?
Детройт, Детройт?
It's Detroit?
Это Детройт?
In Detroit?
В Детройте?
About Detroit, I mean.
Насчёт Детройта.
In Detroit can all come true?
Воплотятся в Детройте?
Everything will be all right once we get away from parties and our families and we're on our way to Detroit.
Всё будет нормально, когда мы будем далеко от бесконечных приёмов И наших семей на пути в Детройт.
Cordy, there's something I have to tell you about Detroit.
Корди, я должен сказать кое-что насчёт Детройта.
It's Detroit?
Детройт?
Angie and Cordy are on their way to Detroit.
Энжи и Корди на пути в Детройт.
We can go to Detroit and see Cordy and Angie.
Можно поехать в Детройт к Корди и Энжи.
We have flights from Pittsburgh.. -.. Washington, Detroit, Boston..
ѕродолжают работать аэропорты ѕиттсбурга, ¬ ашингтона, ливленда, ƒетройта, Ѕостона...
And Williams said after Milwaukee, there's a building in Detroit and they may even subcontract the excavating to me.
А еще мистер Вильямс сказал, что после работы в Милуоки, будет строительство в Детройте, и они могут попросить меня поработать там.
However, if you are declaring an emergency, Detroit possible.
Но, если у вас аварийная ситуация, возможна посадка в Детройте.
Request Detroit stand by in case of any change in condition.
Просите Детройт быть готовым в случае изменений.
- You're the dental Don Juan of Detroit.
- Зубоврачебный дон Жуан.
- St. Louis, Detroit. - Gee, that's some big company you're auditing.
А теперь, подпишешь вот это?
I sent to Detroit for them.
Я их заказала в Детройте.
Oh, Mar, I couldn't get another dress from Detroit by tomorrow.
Я не смогу привезти ещё одно платье из Детройта к завтрашнему числу.
Detroit set it up.
По заказу производителей в Детройте.
There's nothin'like building'up an old automobile from scratch... and wiping'out one of these Detroit machines.
Ничто не может сравниться с тем, чтобы полностью переделать старый автомобиль и сразить на нём одну из машин, сделанных на заводе в Детройте.
When we go on the road, I'm talking about Atlanta Houston, Miami, New Orleans it ain't gonna be no better in Detroit, Minnesota or San Francisco or any other town.
Когда мы будем играть на выезде, я говорю об Атланте, Хьюстоне, Майами, Новом Орлеане. Ничуть не лучше будет в Детройте, Миннесоте, Сан-Франциско, или любом другом городе.
I would have been in earlier, but my plane got fogged in in Detroit.
Должен был быть раньше, но мой самолет попал в туман в Детройте.
You get ripped off in Detroit, you yell out to me!
Тебя обобрали в Детройте, ты орёшь на меня!
At Detroit, the winner, Speed Queen, paid $ 7.20... 4.60 and 3.40.
В Детройте, за победителя Быструю Королеву вы получаете $ 7.20, 4.60 и 3.40.
"Also attending will be William P. Moran of Detroit, Michigan."
"Будет присутствовать Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган".
Since when did William P. Moran of Detroit, Michigan become pre-eminent in the field?
С каких пор Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган, стал выдающимся экспертом?
William P. Moran of Detroit, Michigan, house courtesy telephone, please.
Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган, пожалуйста, к телефону.
- Just a pretty black girl from Detroit looking for a big connection.
- Красивая черная девушка из Детройта ищущая хорошую связь.
They own big hunks of the Atlanta Hilton... the Arizona Land and Cattle Company... the Security National Bank in California... the Bank of the Commonwealth in Detroit.
Они владеют небоскрёбами Хилтона в Атланте, Аризоной Лэнд и Кэттл Компани... Национальным банком ценных бумаг в Калифорнии...
I'm doing this doctoral thesis on the union movement here in Detroit.
Я делаю докторскую по профсоюзному движению здесь в Детройте.
The Detroit Police don't keep secrets too well.
Детройтская полиция не очень хорошо хранит секреты.
It was worse than Detroit.
Там было ещё хуже, чем в Детройте.