English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Diana

Diana translate Russian

2,003 parallel translation
I've arranged for Diana to take it over at a bargain basement price.
Я договорился, что Диана приобретет ёё по бросовой цене.
There's justice in getting what we want you wanted Diana out.
В том, что мы получим желаемое.
Hey, B., Diana's here and so is Nate.
Би, здесь Диана и Нейт.
Chuck agreed that you wouldn't out Diana's secret.
Чак договорился, что ты не раскроешь секрет Дианы.
I was hoping to return the favor, but your little girlfriend ruined that plan when she exposed Diana.
Я надеялся отблагодарить его, но твоя подружка разрушила тот план, разоблачив Диану.
Once this guy shows up, and Diana's girls aren't there, he's gonna know something isn't right.
Как только этот человек появится, а девочек Дианы там не будет, он сразу поймёт, что что-то не так.
While we rehearse, you go after Diana and make sure she doesn't cancel her client's appointment.
Пока мы будем репетировать, следите за Дианой и не дайте ей отменить встречу с клиентом.
Bart, it's Diana.
Барт, это Диана.
Are you Diana's girls?
Вы девушки Дианы?
Yeah, tell her Diana's already gone, and she took her day planner with her.
Скажи ей, что Диана уже уехала, и забрала с собой ежедневник.
So how did Diana get away?
Так как Диана сбежала?
This came from Diana Payne.
Это пришло от Дианы Пэйн.
Dolly Parton, Diana Ross, Cher, they all had good hair.
Долли Партон, Дайана Рос, Шер у всех были хорошие волосы.
It's your problem, Diana.
Не повезло тебе, Дайана.
Diana dequetteville.
Дайана Де Кетвил.
Diana said he would chase him if he saw him.
Дайана сказала, что он бы погнался за ним, если бы увидел.
I don't suppose there will be much room for widow Diana round the inglenook.
Боюсь для вдовы Дайаны может не остаться местечка у огонька.
Believe me, Diana will soon be out there scouring the waterfront.
Поверьте, Дайна скоро вырвется на свободу и перейдет в атаку.
Diana!
- Привет, Дайана.
Diana and...
Дайана и...
Diana, stay.
Дайана, останьтесь.
Diana.
Диана?
The taunt said to Diana Mitchell he repeated to us.
Он повторил нам насмешку, сказанную Диане Митчелл.
Scobie definitely assaulted Diana the second time.
Скоуби совершенно точно напал на Диану во второй раз.
Diana!
Диана!
Diana.
Диана.
Diana told me about you getting a job at Java Brew. And I guess between that and you moving out, it feels like my newest daughter's all grown up.
Диана сказала мне, что ты нашла работу в кофейне, и наверное, из-за этого и того, что ты съезжаешь от нас, у меня чувство, будто моя новая дочка стала совсем взрослой.
I moved out of Diana's.
Я съехала от Дианы.
I've just imposed on Diana for too long, and I want to sleep in my own bed.
- Нет. Но я и так злоупотребила гостеприимством Дианы, и хочется спать в собственной постели.
Yeah, staying with Diana is great. But I'll be glad when you're ready to come home.
Да, жить у Дианы просто здорово, но я буду рада, когда ты вернёшься домой.
- Hey, it's Diana.
Привет, это Диана.
Diana?
Диана?
- We have to find Diana and Lee.
Надо найти Диану и Ли. Ли такой же.
I don't want to pull a Diana.
Не хочу изображать из себя Диану.
Process is Diana's middle name.
Процесс - это второе имя Дианы.
I'm Melissa, this is Diana.
Я Мелисса, а это Диана.
We figured if the area was so powerful it had been written about in Diana's Book of Shadows, we probably weren't the first witches in there.
Мы подумали, раз это место настолько мощное, что о нём написано в "Книге теней" Дианы, мы наверняка там не первые ведьмы.
You know, I think Diana's got the right idea, dating outside the witchy world.
Знаешь, я думаю, Диана правильно поступает, встречаясь с парнем не из мира ведьм.
While little Diana was off braiding hair and making friendship bracelets, little Grant was learning to pick locks and fire potato guns.
Пока маленькая Диана плела косички и бисерные фенечки для подружек, маленький Грант учился вскрывать замки и стрелять из картофелемёта.
Oh, and do you know where Diana went?
Да, и ты не знаешь, где Диана?
I have to find Diana.
Я должна найти Диану.
Hi, I'm Diana.
Здравствуйте, я Диана.
Wait, Diana.
Постой, Диана.
Diana, you've always treated me like family.
Диана, ты всегда относилась ко мне как к родной.
I will be there for Diana however I can.
Я буду помогать Диане чем только смогу.
You find Diana. Let's meet back here tonight.
Ты найдёшь Диану, вечером соберёмся здесь снова.
So what part of "we need to recharge the crystals before the witch hunters kill us" doesn't Diana understand?
Что именно из слов "мы должны перезарядить кристалл, пока охотники нас не убили" Диана не понимает?
I am Diana's father.
Я отец Дианы.
Diana will know it was you.
Диана будет знать, что это твоих рук дело.
Diana.
Дайана.
Diana, you're safe here.
Я- - Диана, ты в безопасности здесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]