English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Did you call the cops

Did you call the cops translate Russian

40 parallel translation
- Did you call the cops?
- Вы вызвали полицию? - Не-а.
- Did you call the cops? - Kind of.
- Вы вызвали полицию?
Did you call the cops?
Полицию вызывала?
Did you call the cops?
Ты уже позвонил в полицию?
- Did you call the cops, too? - No.
- А полицию вызвал тоже ты?
- Did you call the cops?
- Ты вызвала копов?
Flanders, why did you call the cops last night?
- Фландерс, зачем ты вызвал вчера полицию? - Мне пришлось.
- Did you call the cops?
- Ты вызвала полицейских?
Did you call the cops about the break-in?
Вы звонили в полицию насчет взлома?
Did you call the cops?
Копов вызывали?
Did you call the cops?
Полицию вызвал?
Did you call the cops?
Вы вызвали копов?
- Did you call the cops?
- Ты звонил копам?
Did you call the cops?
Вы вызвали полицию?
Did you call the cops?
Вы вызывали полицию?
Did you call the cops?
Ты звонил в полицию?
- Did you call the cops?
- Ты вызвал полицию?
- Did you call the cops, son?
— Сынок, ты вызвал копов?
Did you call the cops?
Ты вызвал копов?
Did you call the cops?
Ты вызвала полицию?
Did you call the cops?
А ты копам позвонил?
- Did you call the cops?
- Вы вызывали полицию?
Did I tell you to call the cops?
Я просил тебя впутьIвать копов?
Did I tell you to call the cops?
Я просил тебя звонить копам?
Did you call the fucking cops?
Ты что, полицию вызвал, сука?
Did you call the fucking cops, Stephan?
Ты вызвал полицию, Стивен?
You could call the cops. I'll say I did whatever you want.
Можешь позвонить в полицию, я сознаюсь всем, что ты мне скажешь.
Why did the cops call you?
Почему тебя вызвали в полицию?
- Did you call the cops?
- Ты вызвал копов?
I don't know what the fuck you did to piss this guy off, but you're gonna have to let me out and call the cops!
Слушай, я не знаю, чем ты твою мать достала этого мужика, но высади меня и звони копам!
I'm gonna call the cops because I did use the credit card at Tiffany when you asked me to do you a favor and get your mom something nice.
Я вызову копов, потому что пользовалась кредиткой в "Tiffany" покупая по твоей просьбе что-нибудь в подарок твоей маме.
Why don't you call the cops like you did on Christmas?
Я не вызывала! Это соседи!
Come on, did you make the kid make the phony phone call to cause problems with Potter's church and the cops?
Да ладно, вы заставили ребенка сделать ложный телефонный звонок чтобы спровоцировать осложнения между церковью Поттера и копами?
I don't think you did call the cops.
Не думаю, что ты позвонила в полицию.
Did your dad call the cops on you?
Твой папа вызвал копов из-за тебя?
And if you did see me hurt Ali, then why didn't you just call the cops?
И если вы видели, что я причиняю вред Эли, то почему не вызвали полицию?
And if you did see me hurt Ali, then why didn't you just call the cops?
И если вы видели, что я ранила Эли, то почему не вызвали полицию?
He said Krista stole his plane. He's threatening to call the cops. Did you call Krista?
Он сказал, что Криста угнала его самолет и угрожает позвонить в полицию.
- Did you call the mother-fucking cops?
— Ты, блядь, вызвал сраных копов?
Did Johnny figure out that you were filming, threatened to call the cops, so you killed him?
Джонни понял, что вы снимали? Угрожал позвонить копам, и вы его убили?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]