English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Didn't you hear him

Didn't you hear him translate Russian

69 parallel translation
Didn't you hear him chanting, as he went out the door?
Ты не слышала, как я напевал, когда уходил?
Didn't you hear him? What have you got so far?
Так, что ты написала?
- I didn't hear him tell you anything.
— Он вам ничего не говорил.
He told me tha... didn't you hear him?
Ты его не слышала?
He said "Ben", didn't you hear him?
Он сказал, "Бен", разве ты не слышал его?
You didn't hear him calling me names.
Вы же не слышали, как он обзывался.
- Didn't you hear him?
- Вы не слушали?
Didn't you hear him?
Ты его не слышал?
- Didn't you hear him yesterday at the university?
- Вы разве не слышали его вчера в университете?
Didn't you hear him say we're busy?
Вы что не слышали, он сказал что мы заняты?
It didn't much matter. You couldn't hear him more then five feet away.
Это не так существенно, все равно его не слышно за два метра.
No, didn't you hear him? This is a care package... for guys without serious relationships.
Донна, не слушай его.
- Maybe he did tell you, and you didn't hear him clearly.
- Может быть, он говорил, но вы не расслышали?
You didn't hear him.
- Ты его не слышала.
Give him another goodbye. He didn't hear you.
Он вас не слышал.
Didn't you hear him?
Ты не слышала?
But didn't you hear him?
Разве ты не слышала?
But you didn't hear him say that till after we left the hospital.
Но он тебе не говорил это до того, как мы уехали из больницы.
You didn't hear him being mocked in front of a dozen strangers, in front of Annie.
Ты не слышала как над ним смеялись в присутствии незнакомых людей, в присутствии Энни.
This was in the spring and summer and you didn't hear of him after that?
Это было весной и летом, и с тех пор о нем не слышали?
- You didn't hear him.
! - Ты не слышала.
And you didn't hear Him before?
А до этого? Ты не слышал Его?
Didn't you hear him?
Ты чтo не слышaл егo?
I didn't hear him say thank you.
Я не слышала, что он сказал "спасибо".
Hey, didn't you hear him?
Эй! Получишь, если всё выпьешь.
Didn't you hear him?
Вы слышали его?
- No, no we can't. Didn't you hear him? They're trapped inside.
- Нет, если уничтожим, они погибнут, а пока они живы.
You didn't hear him.
Ты не слышал его
Didn't you hear him?
Ты, что, не слышал его?
Didn't you hear him crying in there?
Ты что, не слышишь, как он плачет там?
No, you didn't hear him.
Нет, ты не слышала его.
Didn't you hear him roaring off on that damn motorbike?
Да. Разве ты не слышал, рев его Чертова мотоцикла?
You didn't hear his voice when I told him.
Ты не слышал его голос, когда я сказал ему, что произошло.
David? What, you... you didn't see that? You didn't hear him?
Отец нес ее, мать была рядом с ним.
The reason I didn't tell him is because I think he needs to hear it from you.
Я не сказала ему, потому что думаю, что он должен услышать это от тебя.
But you were so busy sniffing his jock, you didn't hear him come in.
или поваляться в его одежде, неважно,.. Но ты так увлеклась, нюхая его труселя, что не заметила, как он вошёл.
You didn't hear him gloating!
ты не слышал его злорадство!
Didn't you hear him tell ya I ain't no slave?
Ты не слышала, он сказал тебе, что я не раб?
- Didn't you hear him?
- Вы его разве не слышали?
Didn't you hear that he nearly beat a man to death for waking him up?
который разбудил его!
You didn't hear him fall in?
- Вы не слышали, как он погиб? - Нет.
I didn't hear him tell you to kill Johnny.
Я не слышал, чтобы он приказал тебе убить Джонни.
Didn't you hear him?
Didn't you hear him?
- Suspended. You didn't hear him.
Ты его не слышал.
And you didn't hear Alice giving him a hard time about it.
И Элис не пилила его за это.
Didn't you hear about him?
Ты не слышала слухов о нем?
Didn't you hear him?
Разве вы его не слышали?
The way I hear it, you're working with him. And things didn't shake out too well for you boys.
А я слышал, что вы работайте с ним, и дело для вас не увенчались успехом.
You didn't hear him talk every night when we read the Koran.
Вы не слышали, что он говорил каждый вечер, когда мы читали Коран.
You didn't hear him this morning.
Ты не слышал его сегодня утром.
You didn't hear him scream?
Ты не слышал его крики?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]