Didn't you hear what i said translate Russian
99 parallel translation
- I didn't hear what you said.
Что?
Didn't you hear what I said?
Ты не слышала, что я сказал?
I didn't hear exactly what you said.
Я не расслышал, что Вы сказали.
Didn't you hear what I said?
Разве ты не слышал, что я тебе сказал?
Didn't you hear what I said?
Ты меня слышала?
I didn't hear what you said. You must be starving.
Я все равно не слышал, что вы сказали.
Didn't you hear what I said?
Ты не слышал, что я сказал?
I didn't hear what you said.
- Что? Я не слышу?
Didn't you hear what I said?
Слышали, что я сказал?
Congressman Peaker, there's only a limited... I didn't quite hear what you said.
Конгрессмен Пикер, у нас только ограниченное количество...
Didn't you hear what I said? You got one hell of an act allright. You're new around here?
Вы не из здешних мест, месье артист.
Didn't you hear what I said?
Ты не понял, что я тебе сказала, когда ты вернулся, повторить?
Didn't you hear what I said, Gordon?
Ты меня слышишь, Гордон?
Didn't you hear what I said upstairs?
Ты не слышал, что я сказала?
I didn't hear what you said.
Я не слышал, что ты сказал.
Didn't you hear what I said?
Tы слышaл, что я скaзaл?
Didn't you hear what I said?
Разве вы не слышали, что я сказал?
- Didn't you hear what I said in there?
- Вы что не слышали что я там говорил?
I didn't hear what you said.
Я не слышал, что ты сказала.
Well, maybe you didn't hear what I said.
Tы мeня cлышaл? Oтдeл пo бopьбe c нapкoтикaми!
Didn't you hear what I said?
Ты не слышал, что я сказала?
Didn't you hear what I said? Get your shit and go out!
Вы что, не поняли, что я сказал :
Sorry, I didn't hear what you said.
Извини, я не слышал, что ты сказала.
Didn't you hear what I just said?
Ты что, не слышал, что я только что сказал?
Didn't you hear what I said?
Я же сказал : никакой мебели!
Well, didn't you hear what I just said?
Ты не слышал, что я только что рассказала?
I didn't hear what you said, Ton'.
- Повтори, я не расслышал!
No. Didn't you hear what I said?
что я сказал?
Didn't you hear what I said?
Не слышал, что я сказал? Я сказал, пошёл вон!
- Didn't you hear what I said?
- Ты хочешь, чтобы я пошла. - Ты не расслышала?
- Didn't you hear what I just said?
- Ты не слышала, что я говорил?
Didn't you hear what I just said?
Разве ты не слышал, что я только что сказала?
Didn't you hear what I said?
Или вы не слышали, что я сказал?
-'Didn't you hear what I said?
- Вы слышали, что я сказал? - Да, но...
Well, see, you were chewing, so I didn't really hear what you said.
Ты жевала, и я не расслышала, что ты говорила.
P-Please pretend you didn't hear what I just said.
правда?
Didn't you hear what I said?
Ты что, не слышал что я сказала?
- He's right. Didn't you hear what I said?
Пап, он прав.
The Tiegel-Exact, The Tret-Tiegel and the Boston-Tiegel gonne be loaded first. Hey, Guys, didn't you hear what I said?
Точный тигель, поступательный тигель и бостонский тигель погрузить в первую очередь и вывезти отсюда.
Peter, didn't you hear what I said?
Лоис, дорогая! Я так рад, что ты жива!
Didn't you hear what I said?
Ты слышал меня?
Didn't you hear what I just said?
Вы что, не слышали, что я сказал?
Didn't you hear what I said before?
Ты слышала, что я сказал?
You think I didn't hear what your mom said about me.
- Думаешь, я не слышала, что твоя мама сказала обо мне?
Didn't you hear what I said last night?
Ты не слышал, что я сказал сегодня ночью?
- I didn't hear what you said.
- Я не слышал, что ты говорила.
- I didn't hear what you said.
- Я не расслышал, что ты сказала.
Hey, didn't you hear what I just said?
Эй, ты не слышал, что я сказал?
Didn't you hear what I said?
Не слышал, что я сказал?
Hey! - Did... didn't you hear what I said?
Ты слышал, что я сказал?
Wait, didn't you hear what i said?
Ты что, не слышал меня?