Dietrich translate Russian
175 parallel translation
Dr. Otto Dietrich, Reichsleiter and Reich Press Chief in Ministry of People Enlightenment and Propaganda
Доктор Отто Дитрих, Рейхсляйтер и координатор германской прессы в Министерстве Просвещения и Пропаганды
- SS Sepp Dietrich, Commander of Hitler's personal bodyguard... the Leibstandarte-SS Adolf Hitler ( SS Bodyguard Regiment Adolf Hitler )
Обергруппенфюрер-СС Зепп Дитрих командир эсэсовского полка... Лейбштандарт-СС Адольф Гитлер ( Полк СС Личной охраны Адольфа Гитлера )
Dietrich, tell'em to pipe down.
Дитрих, скажи, чтобы замолчали, или я рассержусь.
Get me Dietrich.
Дайте Дитриха.
Dietrich, I'm sending you a new lead.
Дитрих, новая передовица.
This great nation cannot take a back seat to competitors like Daimler Mercedes, Napier, Rolls-Royce, Dietrich or Panhard.
Наша великая нация не должна находиться позади таких конкурентов, как Даймлер, Мерседес, Опель, Роллс-Ройс, Дитрих Копраналь.
What do you call your wagon? - Lauren-Dietrich.
- Как зовут Вашу тележку, Адам?
Your Lauren-Dietrich is distinguished by remarkable speed and a noble beauty of line. Therefore I propose that we give to the machine the name Antelope-Gnu. Any objections?
Ваша Лорен Дитрих отличается скоростью и изяществом линий, посему отныне предлагаю именовать ее "Антилопа-гну".
- You may consider our car a Studebaker,.. ... but until now it has been called a Lauren-Dietrich.
- Можете считать ее "Студебеккером", но до сих пор она называлась "Лорен Дитрих".
I tell him in plain Russian that at the last moment a Lauren-Dietrich was substituted for the Studebaker,..
Я ему русским языком объясняю. В последний момент "Студебеккер" заменен "Лорен Дитрихом".А он голову морочит!
My "Lauren-Dietrich" is a good machine. If I could only have a used oil pipe...
Вот если б еще подержанный маслопроводный шланг...
General Dietrich's 6th Panzer Army failed to thrust its way to Budapest.
6-я танковая армия генерала Дитриха не могла пробиться к Будапешту. Дитрих!
Dietrich, you've surrendered Hungary, and now you're ready to give Austria to the enemy, too!
Вы оставили Венгрию, а теперь готовы отдать врагу и Австрию!
Enough, Dietrich!
Хватит, Дитрих!
And Dietrich had freckles.
Оказывается, у Дитриха были веснушки, а я этого не замечал.
"The Blue Angel" with Marlene Dietrich and Emil Jannings.
"Голубой ангел" с Марлен Дитрих и Эмилем Дженнингсом.
All he could do was to stall for time. The only way to fight Daxiat is to appeal to a higher-up like Dr Dietrich. But Jean-Loup refuses to do it.
Единственный способ бороться с Даксья - это обратиться к кому-то более вышестоящему, в данном случае к доктору Дитриху, но Жан-Лу не хочет переступать порога Отдела пропаганды.
Dr Dietrich, please.
У меня назначена встреча с доктором Дитрихом.
Dr Dietrich, please.
Я должна видеть доктора Дитриха.
Dr Dietrich left for the Eastern front. He was recalled for active duty.
Доктор Дитрих уехал на Восточный фронт, он должен присоединиться к своему полку.
About Dr Dietrich...
Вы хотели видеть доктора Дитриха?
Belloq and the boss German, Dietrich.
Беллок со своим боссом, Дитрихом.
I was just now riding on top of Marlene Dietrich's tummy. In a hideway in Manchuria!
Я только было взобрался на животик Марлен Дитрих... в укромном уголке Манчьжурии!
Okay. Dietrich, Frost, you're up.
Дитрих, Фрост, сюда.
- What is it, Dietrich?
- Что такое, Дитрих?
- Dietrich, get back!
Дитрих, назад!
Dietrich, Crowe!
- Дитрих, Кроу!
Dietrich, Frost, off the board!
- Дитрих и Фрост погибли!
The sarge and Dietrich aren't dead, man.
Сержант и Дитрих живы.
- Dietrich.
- Дитрих.
- Dietrich, for God's sake.
- Дитрих, ради бога.
Dietrich Berger... you'll come with us for questioning.
Дитрих Бергер... вы пойдете с нами на допрос.
We`re at Dietrich`s.
Мы у Дитриха.
We`re at Dietrich`s.
А мы у Дитриха.
Dietrich is great.
Дитрих крутой.
It`s Dietrich!
Это Дитрих!
I rescheduled your meeting with Allison and Dietrich.
Я перенесла ваши встречи с Эллисон и Дитрих.
You know her treatise on Dietrich's work?
Знакома с ее трактатом о работе Дитриха?
Hans Dietrich.
С Гансом Дитрихом.
- Sink is in Rheims to see Dietrich.
— Полк. Синк в Реймсе, глазеет на Марлен Дитрих.
- Marlene Dietrich?
— Марлен Дитрих в Реймсе?
Hans Diehl, Dietrich Hollinderboymer
Ханс Диль, Дитрих Холлиндербоймер
DECARLO, DIETRICH...
Дитрих... Денни Девор.
Marlene Dietrich. 1932.
Марлен Дитрих, 1932.
I'm Noah Dietrich.
Ничего резать не надо.
Dietrich.
Я Ной Дитрих.
You see that, Mr. Dietrich?
Видите, мистер Дитрих?
You call Noah Dietrich.
Скажи Ною Дитриху.
- Mr. Dietrich, I doubt he's ever gonna like or dislike anything again.
- Мистер Дитрих, сомневаюсь, что он когда-то что-то оценит. Мне очень жаль.
Dietrich
Дитрих?
Send the bill to Noah Dietrich.
А счет отправь Дитриху.