English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dijon

Dijon translate Russian

68 parallel translation
Passengers traveling to Dijon-Besançon please, board the train.
Пассажиров, отправляющихся на Дижон-Безансон, просим пройти на посадку.
Passengers traveling to Dijon-Besançon...
Пассажиров, отправляющихся на Дижон-Безансон...
- Dijon.
- Дижон.
- No, Dijon.
- Нет, из Дижона.
I can't go to Paris, but I can go to Dijon.
Я не могу доехать до Парижа, но я могу поехать в Дижон.
In Dijon there was this girl I was in love with...
Знаете, в Дижоне была одна девушка, в которую я был влюблен.
You know, I'm sort of glad about that girl in Dijon, with the cough. - You are?
Знаешь, в какой-то степени я рада за ту девушку из Дижона, что кашляла.
She must be near Dijon.
Должно быть, в районе Дижона.
Well... at Dijon.
А... в Дижоне.
You'll arrive in Dijon at 2 : 11 am.
Он будет в Дижоне в 2 : 11.
We're about to arrive in Dijon.
Мадам, месье, наш поезд прибывает в Дижон.
Dijon, 2 minute stop.
Дижон, остановка 2 минуты.
It's Dijon with fine herbs.
Это "Дижон" с травами.
Too many people. Only one Dijon.
Там было очень много людей.
Keep going, Dijon.
Продолжайте идти, Дижон.
Dijon shall trip the trap.
Дижон должен обмануть ловушку.
Come on, Dijon!
Пошли, Дижон.
- Dijon! - What?
- Дижон!
- Thanks, Dijon.
- Спасибо, Дижон.
I mean, don't wait, Dijon is on the way.
Не волнуйтесь, Дижон с вами.
They did not get past Dijon.
Мимо меня они не пробегали.
Master Dijon?
Повелитель Дижон?
Dijon?
Дижон?
Dijon has everything - the mansion, the factories.
Дижон завладел всем - домом, заводами.
He would not dare to confront the great and powerful Dijon.
Он не осмелиться напасть на великого Дижона.
On September 16, 1890, after visiting his siblings in Dijon, he got on a train going back to Paris and nobody ever saw him again.
16 сентября 1890 года, посетив брата в Дижоне, он сел на обратный поезд в Париж, с тех пор его никто не видел.
Here, 30 cents off, Dijon Mustard.
Вот, скидка 30 сентов на Дижонскую горчицу.
Dijon.
Дижон.
You can't eat a sandwich without Dijon.
Нельзя есть сэндвич без Дижона.
Do you know what a Dijon culverin is?
Ты знаешь, что такое дижонская пушка?
You called her in Dijon?
Ты звонила ей в Дижон?
He knew my brothers in Dijon.
Из Дижона, друг моих братьев.
Was she married in Dijon?
- Она была замужем?
DIJON.
- Дижон.
DIJON?
Дижон?
Dijon : THE, UH, AIRLINE AWARDED THAT TO ME FOR SERVICING OVER 10,000 PASSENGERS.
Авиакомпания наградила меня за то, что я обслужил более десяти тысяч пассажиров.
TO DIJON... "
"Дижону..."
UH, TEDDY, THIS IS DIJON. LIKE THE MUSTARD.
Тэдди, это Дижон, как горчица.
DIJON.
- Дижонской...
If you want it hot and upscale, you should call it : "Dijon mustard"
Если хочешь что-то острое и высококлассное, назови Dijon mustard. ( популярная марка горчицы )
I'll make my tuna dijon on sourdough.
Я бы сделала "тунца по-дижонски".
Pesto, cherry tomatoes, Dijon mustard.
Сыр, помидоры и горчица "Дижон".
Yellow or Dijon?
Желтого или дижонского?
Dijon mustard, motherfucker.
Дижонская горчица.
I prefer the champagne Dijon to the standard yellow.
Я предпочитаю шампанское Дижон обычному.
I questioned him about a girl from Dijon.
Я допрашивал его по поводу девушки из Дижона.
He is in Dijon.
Он в Дижоне.
He said Dijon, too.
И Дижон тоже.
- Dijon?
- Дижон?
In Dijon?
- В Дижоне?
It was the hint of Dijon.
Она была с налетом Дижона.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]