English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dimples

Dimples translate Russian

118 parallel translation
- But I am worried, dimples.
- Но я беспокоюсь, зайка.
Any dimples on his knees?
У него были ямочки на коленках?
With dimples on his knees?
С ямочками на коленках?
- No dimples. Definitely not.
Нет, без ямочек, однозначно.
Dimples behind his ears and Edelweiss on his knees. Or the other way around.
У него были ямочки за ушами и эдельвейсы на коленках или наоборот.
Canadian ice-hockey player Alpine guide, dimples.
Канадский хоккеист, инструктор по альпинизму, ямочки!
A warrior's son should not be flashing dimples.
Что за ямочки на щечках? Непохоже на сына воина.
Those are dimples.
Это ямочки.
He's probably blond with big dimples.
А он - блондин с большими оспинами.
ay, the dimples ay, the dimples on your face how can I resist them
да, впадины да, впадины на вашем лице как может Я сопротивляться им
- He has the sweetest dimples.
У него были очень музыкальные линии.
But they were slipping away. The colour of their eyes was fading, along with the locations of moles and dimples.
Мы старались запомнить каждую черточку во внешности сестер Лисбон.
That ass, it has dimples on the cheeks.
- Кто? Эта задница, просто улыбается, издевается над нами...
Yes, he'd get those dimples when smiling...
Ну, с ямочками на щеках.
Dimples!
Димплс!
Dimples got out again.
Димплс опять выбежал их дома.
Dimples, you okay?
Димплс, ты в порядке?
OH, DIMPLES.
О, ямочки!
You see yourself, your dimples and your pimples.
ты видишь сам себя, свою красоту и свои прыщи. Я думал, что девушка – как автобус.
You remind me of my ex-wife. She's got the dimples, also, when she smiles.
Напомнили бывшую жену, у неё тоже ямочки, когда улыбается.
Because... what's odd about your aborted fIirtation with that woman today... according to Marty's recollection, correct me if I'm wrong... is that you referred to her dimples... as being like those of your ex-wife's.
Пойми, чем странен был этот мимолетный флирт с покупательницей? Как запомнил Марти, поправь, если не так, ты сказал, что у неё ямочки и улыбка, как у твоей бывшей супруги.
My dimples hurt, I laughed so hard.
У меня щеки болят, я так сильно смеялась.
He did it. We just can't touch him. And there's no evidence linking him to the drugs, the cash, or either body, except for a couple of damn bone dimples.
Я отказываюсь признавать власть правительства Соединенных Штатов или любых ее представителей.
You're like a Doogie Howser meets Gordon Gekko, but with dimples.
Вы прямо как Doogie Howser и Gordon Gekko
It's all in the details, Dimples.
Тут важны детали, Ямочка.
Busted up the boy Dimples, and them.
Когда вас поймали малыш Димплс и остальные.
with curly blond hair and dimples and eyes that were either sky blue... powder blue.
Блондин, с вьющимися волосами... и ямочками и глазами то ли небесно голубыми, то ли туманно голубыми.
Ten seconds, at the most. - For you, maybe, but for me, with the right dimples and curls, five seconds.
Тебе, может быть, но для меня, с правильными ямочками и кудряшками, всего пять.
Them are not dimples.
Это не ямочки.
I like your dimples.
Нравятся твои ямочки.
I like your dimples when you laugh, Madge.
Мне нравятся твои ямочки, когда ты улыбаешься, Мадж.
Let me... examine your dimples
Позвольте... рассмотреть ваши ямочки
You get dimples when you laugh.
У тебя ямочки на щеках, когда ты смеёшься.
What's the point of dimples at my age.
Какой прок от этих ямочек в моём возрасте?
# I love their dimples and curls #
# Я любюлю их ямочки на щеках и их локоны #
Here is what's gonna happen, dimples.
Вот что ты сейчас сделаешь, милый.
Nice dimples.
Красивые ямочки.
Dimples, brooding eyebrows... but a man nonetheless, and i...
но это все таки мужик и я...
♪ Who is the maiden with lovely dimples ♪
В поисках прекрасной девушки, Кто может быть? Мохенджо-Даро, Кто тебя открыл?
He's talking about blue eyes, blond hair, cute dimples when he smiles.
Он имеет в виду голубые глаза, светлые волосы и его очаровательные ямочки, когда он улыбается.
Kylie Minogue, small dimples just above a woman's buttocks...
Кайли Миноуг, маленькие ямочки над женскими ягодицами...
Here's the thing, dimples.
Слушай, Мистер Ямочки.
You got all them dimples.
Все при тебе.
Yeah, I love the way this girl hums when she studies and the little dimples she gets when she smiles.
Да, я люблю как эта девочка хмыкает, когда занимается и ее маленькие ямочки, когда она улыбается.
If you and your dimples know something, Now's the time to spill it.
Если ты, красотка, что-то знаешь, что самое время рассказать.
" I love your knees, their dimples kiss
Я люблю колени твои лобызать.
He had the cutest dimples, right here.
У него были очень славные ямочки вот здесь.
This kid knows that something is not right around here. Unless Fester comes back, we're talking dimples.
Пока Фестер не вернется он будет с веснушками.
BEN : She has your big button eyes and your dimples and your adorable nose.
И твои ямочки.
Dimples and curls everywhere.
Он не мог сидеть спокойно.
oh, you are working the dimples.
Очень тебя прошу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]