English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dipper

Dipper translate Russian

449 parallel translation
You can almost reach it and grab the big dipper by the hand.
Вы можете дотянуться до них и отбросить их рукой.
There's Tim McCrum's, and there's the Lichee... and there's the Tin Dipper.
Ну, есть заведение Тима МакКрама, Лайчи и "Оловянный Ковш".
It's Dipper's stuff.
Это вещи Диппера.
- He's outside, working with Dipper.
- В зале. Тренирует Диппера.
- Because Dipper needed it.
- Потому, что он нужен Дипперу.
Dipper's a contender, a climber.
У него будущее. Он подает надежды.
I'm afraid you're right, Dipper.
жобалаи оти евеис дийио, мтипея.
Looks like another full moon tonight, Dipper.
лакком ха евоуле окоциоло жеццаяи апоье, мтипея.
Well, Dipper, nice work.
мтипея, йакг доукеиа ейамес.
Hope they make it, Dipper.
екпифы ма та йатажеяоум, мтипея.
In North America, it's called the Big Dipper.
В Северной Америке его называют Большой Ковш.
It was the tail of a great bear which the ancient Greeks and Native Americans saw instead of the handle of a dipper.
это был хвост большого медведя, который древние греки или индейцы видели вместо ручки ковша.
The Big Dipper constellation today in North America has had many other incarnations.
То, что в Северной Америке называлось Большим Ковшом, в других местах представлялось совсем иным.
A million years ago, there was no Big Dipper.
Миллион лет назад не было Большой Медведицы.
Here, we're traveling hundreds of light-years circling all the way around the stars of the Big Dipper.
Сейчас мы преодолели сотни световых лет, облетая вокруг звёзд Большой Медведицы.
Dairy Divine wants an ice-cream dipper.
Божественному молочному кафе требуется черпальщик мороженого.
Your name, Shadout, it means "well-dipper," doesn't it?
Твое имя, Шадаут, означает "погружающая в колодец", верно?
Ioann filled a dipper with water and went out.
Иоанн наполнял ведро водой.
Remember, the handle of the Big Dipper points to the North Star.
Помни - рукоять Большой Медведицы указывает на Полярную Звезду.
And that big dipper looking thing... is Alan... the cowboy.
А вот эта штука, похожая на ковшик... это Ковбой Ален.
Isn't that the Big Dipper?
Это ведь Большая медведица?
Look. The Big Dipper.
- Эммет, твой пистолет выпирает.
You start from the front two stars of the Big Dipper.
Начинай с двух первых звезд Большого Ковша.
There's the Big Dipper. Magnificent...
Вон там Большая Медведица... изумительно.
HEY, LOOK. ISN'T THAT THE BIG DIPPER?
Ой, посмотри, а это не большая медведица?
We had a club called the Little Dipper once- -
У нас был когда-то клуб называвшийся Малая медведица...
This is the Big Dipper.
Это "Большая Медведица".
That ´ s supposed to be a dipper?
Это большой ковш?
Is that the Big Dipper or the little one?
Которая тут Большая Медведица, а которая Малая?
I mean, why does one star become part of the big dipper, and another just flame out?
Ну, например, почему одной звезде досталось место в Большой медведице, а другая - сгорает и падает?
Across from the dipper?
Наискосок от Большой Медведицы?
I still haven't figured out exactly where that Big Dipper is located.
Я так пока и не понял, где находится эта Большая Медведица.
Ah. Vincent Gallagher. PI and bin dipper.
А, Винсент Галлахер - Шерлок Холмс и любитель поковыряться в чужих помойках...
Ursa Major or the Great Bear, also known as the Big Dipper.
Большой Медведицы и Большой Медведицы, также известного как Большая Медведица.
The Big Dipper?
Большая Медведица?
Do you see the Big Dipper?
Видишь Большую Медведицу?
And when we're older, Big Dipper will be missing a corner.
Даже когда мы умрем, Большая Медведица будет на небе.
We'll be Big Dipper's old friends.
Тогда мы станем ее друзьями.
I've been talking to my mate in one of the Met's dipper squads, and he's warning that our man might not be a real Bosnian at all.
- Мой приятель из спецподразделения говорит, что тот, кого мы ищем, может и не быть боснийцем.
Uh, yeah, actually, um... she had her first dipper change today That's good.
да... эм...... сегодня ей поменяли первый подгузник... здорово да...
Switch main battle plan to Big Dipper formation!
Перестроиться в боевой порядок Большой Медведицы.
So I would sit in front of the mirror and search for the Big Dipper endlessly.
И я сидела перед зеркалом и бесконечно искала Большую Медведицу.
Where you have the Big Dipper, we have the Big Curry Pot.
Там, где у вас Большой ковш, у нас Большой горшок с карри.
He was a dealer, not a dipper.
Он дилер, а не клиент.
Those are stars look, there's the Big Dipper!
Смотри : Большая Медведица!
Hey, is that the Big Dipper?
Большая Медведица?
Oh, the big dipper!
О, Большая Медведица!
Why the little dipper of all things?
Почему именно Малый ковш?
The "Big Dipper" is searching for you.
"Большая Медведица" вас ищет.
the Big Dipper.
Великая Колесница / Большая Медведица /.
Pleiades Orion's belt, Big Dipper, and...
Большая медведица, и...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]