English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dmitri

Dmitri translate Russian

333 parallel translation
Dmitri Kolesov, it sounds divine.
Дмитрий Колесов, божественное имя.
It's pure music - Dmitri Kolesov.
Чистая музыка - Дмитрий Колесов.
Just listen to it - Dmitri Kolesov.
Только вслушайтесь - Дмитрий Колесов.
- Hello, Dmitri Prokofitch.
- Здравствуйте, Дмитрий Прокофьич.
Don't listen to her, Dmitri Prokofitch!
Да не слушайте вы её, Дмитрий Прокофьич!
No, for all the tea in China, Dmitri Prokofitch.
Ни за что не сяду, Дмитрий Прокофьич.
Thank you, Dmitri Prokofitch!
Спасибо, Дмитрий Прокофьич!
Dmitri Prokofych, to go back home.
Дмитрий Прокофьич, домой являться.
Dmitri Prokofych!
Дмитрий Прокофьич!
Thanks, Dmitri Prokofych.
Спасибо, Димитрий Прокофьич.
Ivan Dyakov beat the Fascists not alone, but with his crew comrades : navigator Dmitri Kilovatov and gunner-radio man Lyovka Morgulis /
Фашистов Иван Дьяков бил не один, а со своими товарищами по экипажу штурманом Дмитрием Киловатовым и стрелком-радистом Левкой Моргулисом.
In the period of painful reforms, Dmitri Kilovatov headed the Public Foundation of Army and Sport Veterans in order to help other veterans to adjust to the new life and lift from the bottom of a deep lake a shot-down Soviet plane for the sake of educating the young generation /
В годы тяжелых реформ Дмитрий Киловатов возглавил общественный фонд ветеранов армии и спорта, чтобы помочь другим ветеранам приспособиться к новой жизни и поднять со дна глубокого озера сбитый советский самолет для воспитания молодого поколения.
But behind his back most improper dealings took place at the Foundation, about which Dmitri Kilovatov, of course, knew nothing /
Но за его спиной в фонде творились самые неблаговидные вещи, о чем Дмитрий Киловатов, конечно же, ничего не знал.
Behind me is the office of its chairman, a war hero and a fearless pilot, a participant of the Victory Parade, Dmitri Sergeyevich Kilovatov /
За моей спиной находится кабинет его председателя, героя войны, бесстрашного летчика, участника Парада Победы Дмитрия Сергеевича Киловатова.
That's what they needed Dmitri Kilovatov's foundation for /
Для этого им и понадобился фонд Дмитрия Киловатова.
Dmitri Sergeyevich, why are you covering up your army?
Дмитрий Сергеевич, что вы свою армию выгораживаете?
You'd better get the names of Dmitri Sergeyevich's guarantors /
Узнай лучше имена поручителей Дмитрия Сергеевича.
I came about Dmitri Sergeyevich /
Я по поводу Дмитрия Сергеевича.
Well, Dmitri. Every search for a hero must begin with something that every hero requires, a villain.
Ну, Дмитрий,... сотворению героя... всегда должно предшествовать сотворение его антипода... злодея...
I beg you, Dmitri, come to Sydney and accompany me to Atlanta immediately.
Умоляю, Дмитрий, срочно прилетай в Сидней и увези меня в Атланту...
I'm with an old friend now, Dmitri.
Я уже со старым другом, Дмитрий.
It seems we have a problem, Dmitri.
Кажется, мы в беде, Дмитрий.
You keep calling me Dmitri.
Вы все зовете меня Дмитрием...
You are not Dmitri?
Вы не Дмитрий?
Well, Dmitri once again I need your help just as in the old days, huh?
Ну, Дмитрий, мне опять нужна твоя помощь... Как в былые деньки – помнишь?
Do you stay in touch with Uncle Dmitri?
Ты поддерживаешь связь с дядей Дмитрием?
I was hoping Major General Dmitri Volkoff would open a lot of armory doors in a lot of military bases.
Я надеялся, что генерал-майор Дмитрий Волков откроет передо мной арсеналы военных баз.
Your stocks are dangerously depleted, Dmitri. You should order more from the factory.
Твои склады опасно истощились, Дмитрий, надо заказать еще на заводе.
But to Dmitri, you couldn't put a price on loyalty.
Но Дмитрий считал, что преданность не продается.
But he came in after Dmitri and before you.
Но он пришел после Дмитрия и перед тобой.
We're pretty sure that makes this other one his brother dmitri.
Можно с уверенностью сказать, что другой - его брат Дмитрий.
Or did he ever mention the names dmitri or pyotr lavrov?
Он когда-нибудь упоминал имена Дмитрий или Петр Лавров?
What did pyotr and dmitri do over there?
Чем Петр и Дмитрий здесь занимались?
Dmitri Volyakov,
Дмитрий Воляков,
Dmitri. I'm just admiring the view.
Запишите имя... "Дмитрий".
He's watching Dmitri right now.
Питер, он здесь. Он смотрит на Дмитрия прямо сейчас.
What about Dmitri?
Что насчет Дмитрия?
Andrei Dmitri, Uzbekistan national. Linked to a handful of enterprises. Arms trading, money laundering, prescription-drug fraud.
Андрей Дмитри, гражданин Узбекистана, связан с парой предприятий... хм, торговля оружием, отмывание денег, мошенничество с назначением наркотиков.
Dmitri's at a fashion shoot. Lucky him.
- Дмитрий на показе мод.
That's our Dmitri.
- Вот наша девушка.
Dmitri, right? I never got your name.
Да, Дмитрий, правильно?
Looks like your boy, Dmitri, is heading into a hotel on Madison. You think he's staying there?
Похоже что, твой Дмитрий входит в отель на Мэдисон
Dmitri shows up to get the dress from Ghovat and finds out it's a fake.
Дмитрий светится, чтобы забрать платье у Говата, оно оказывается подделкой.
He's trying to salvage the deal but can't if Dmitri is running around telling everybody the technology is no good.
Он пытается спасти сделку, но не сможет если Дмитри будет всем рассказывать, что технология не очень удачна.
I saw you steal Dmitri's phone. Yeah.
- Я видел, что Вы украли телефон Дмитрия
Dmitri?
Кто? Дмитрий?
My name is Dmitri.
Меня зовут Дмитрий.
Get the fuck off me. Dmitri!
- Иди к черту!
Dmitri.
- Дмитрий
Trust me to talk to Dmitri?
- Неа.
Dmitri's on the 50th floor.
Сын Дмитрия на 50 этаже

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]