English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Do you think i'm crazy

Do you think i'm crazy translate Russian

74 parallel translation
I HAVETO DO THIS. IF YOU THINK I'M LETTING YOU GET NEAR MILES'MONEY, YOU ARE CRAZY.
Это из-за того, как плачевно закончилась моя собственная карьера...
- Listen I'm as sane as you are and if you think I had anything to do with it, you're crazy.
Говорю вам, я видел человека.
- You don't think I'm crazy, do you, Dad?
- Папа, ты же не думаешь, что я сошла с ума?
You don't think I'm crazy, either, do you, dear?
Ты ведь тоже думаешь, что я в своём уме, да, дорогая?
Parris, do you think I'm crazy?
Пэррис, ты думаешь, я безумна?
Do you think I'm crazy?
Ты думаешь я сумасшедший?
What, do you think I'm crazy?
Что я, псих?
You don't think I'm crazy, do you, ma'am?
Вы же не думаете, что я спятил, правда, мэм.
- Do you think I'm crazy?
- Ты думаешь, я сумасшедшая?
Look, what do you think, I'm crazy?
Слушай, ты думаешь я что, сумасшедший?
- What do you say? Uh... - You think I'm crazy for doing this, don't you?
Ты скажешь, что я сошёл с ума, так ведь?
- Do you think I'm crazy?
- Я что сумасшедший?
- Then give me that one. - Do you think I'm crazy?
Вы что, думаете я сошел с ума отрывать его у себя?
Do you think I'm crazy now?
Ты и сейчас думаешь, что я сумасшедший?
Do you think I'm crazy?
Считаешь меня сумасшедшим?
- Jakovljevic, do you think I'm crazy?
Яковлевич, ты думаешь, что я псих?
- Do you think I'm crazy?
Ты сумасшедшая.
Do you think I'm crazy?
Ты думаешь я спятил?
What do you think, I'm crazy?
Ќет, за кого ты мен € принимаешь?
Do you think that I'm crazy?
Думаешь, я сошла с ума?
Do you think I'm crazy?
Ты думаешь что я сошла с ума?
- Do you think I'm crazy?
– Думаете, я сумасшедший?
What I'm saying is, do you think it's possible that the Samsonite people, in some crazy little scheme to actually turn a profit, made more than one?
Черный чемодан фирмы "Самсонайт". Я просто подумал, что, может быть, люди из "Самсонайта" в припадке безумия выпустили несколько черных чемоданов, а не один?
Do you think I'm crazy?
Думаешь, я сумасшедший? - Отпусти девчонку.
Do you think I'm crazy to not want four in four?
Как думаешь - я рехнулась, раз не хочу четыре за четыре?
Do you think I'm crazy?
Ты думаешь, я сумасшедшая?
- Do you think I'm crazy?
- Считаешь меня сумасшедшей?
Do you think I'm crazy?
Считаешь, я спятила?
- Hey, do you think I'm crazy? Not compared to other actresses, no.
Поменьше, чем другие актрисы.
What do you think, do you think I'm fucking crazy? !
Что ты думаешь, ты думаешь, я обезумела?
You don't think I'm crazy for wanting to take it slow, do you?
Ты ведь не считаешь меня сумашедшей, раз я не хочу с этим спешить, да?
- Do you think I'm crazy?
- Думаешь, я чокнутая?
Do you think I'm crazy?
Думаете, я рехнулась?
Nunik, do you think I'm crazy?
Нуник, ты думаешь, я сошел с ума?
Well I do, and it's amazing People think I'm crazy,'cause I worry all the time If you paid attention, you'd be worried too
ну, я знаю, и это и-зу-ми-тель-но люди думают, что я псих, потому что я все время беспокоюсь если б вы обращали внимание, вы б тоже беспокоились
Do you think I'm crazy?
Думаете, я сумасшедший?
Tell you what. Now you may think I'm the one who's crazy... but we can do this thing my grandmother used to do.
... скажу так... ты, конечно, сочтешь меня сумасшедшим, но можем использовать бабушкин метод.
You do think I'm crazy.
Ты думаешь, что я сумасшедший.
So you think I'm crazy, do you?
Дyмaeшь, чтo я cпятил, дa?
- Do you think I'm crazy?
- Вы считаете меня сумасшедшим?
I'm going crazy because I can not do that. And even though now it seems impossible... If you think that there is even a chance for us leave me a message in this book. "
И даже если сейчас это кажется невозможным, если ты веришь, что есть ещё шанс попытаться это сделать, оставь мне записку в этой книге ".
You know, you-you're gonna think that I'm crazy, but there is this thing that we used to do in med school to try and stay awake.
Слушай, ты подумаешь, что я спятила, но есть одна штука, мы практиковали её в колледже, чтобы взбодриться.
Where do I go? You think I'm crazy for buying Blockbuster?
Думаете, я псих, потому что купил "Блокбастер"?
Do you think I'm that crazy?
Ты думаешь, я совсем сошла с ума?
I'm not gonna fire you, Joel, but if you think I am going to let you do whatever the hell you want, then you're crazy.
Я не уволю тебя, Джоэль, но если ты думаешь, что я позволю тебе делать всё, что взбредёт тебе в голову, ты сошёл с ума.
No. What, do you think I'm crazy?
Нет, я что, больной?
Do you think I'm crazy?
я - ненормальный?
What! Do you think I'm crazy?
Думаешь, я сама не знаю, что говорю?
You don't think I'm, like, one of those crazy hoarders, do you?
Ты не думаешь, что я как одна из тех сумасшедших, что тащат все домой, правда?
Do you think I'm crazy?
Я, по-твоему, совсем псих?
Why do you think I'm crazy?
Почему ты решил, что я сумасшедший?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]