English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Doggie

Doggie translate Russian

381 parallel translation
Hey, doggie, come on.
Эй, пёсик, давай.
That's a good doggie.
Хороший песик.
Hey, nice doggie.
Привет, хороший песик.
You couldn't sleep on the sofa huddled like a little doggie forever!
Tы же не можешь все время спать как собачка на диванчике.
That's Where I lived With my doggie.
Там я жил со своей собачкой.
Oh look. The little doggie.
О, смотрите, собака.
"How Much is That Doggie in the Window?"... three million records.
"Эта красотка в окне" -... " три миллиона пластинок.
Whose little doggie is that, then?
Чей это пёсик?
A little dog. A little doggie.
Маленькую собачку.
That yes is a good doggie!
Хороший песик!
You're bold, doggie!
Старый греховодник!
But that's my doggie...
Это же моя собака...
Hello doggie!
Здравствуй, пёсик!
Goodbye doggie!
До свидания, пёсик!
Hey, doggie!
Эй, собачка!
Here, doggie!
Иди сюда, пёс!
Doggie.
— обачка.
Nice doggie.
'ороша € собачка.
( LAUGHING ) Bad doggie!
Плохая собака!
Bad doggie!
Плохая собака!
Come on, doggie!
Идём, собачка!
It all started when he wrote a letter to the Doggie Times - sending a donation.
Все началось с того, что он написал письмо в собачий журнал - с приложением чека.
Are you a sweet doggie?
Ай, ай. Ты хороший пёсик?
You are a sweet doggie.
Милый пёсик. Дашь лапу?
Go and feed the doggie-wogs, and when you've done that, feed the filthy chickadees.
Что там в кармане, никак бутылочка? Или чертов револьвэр? - И то и другое убивает.
- Dog food? - Doggie King brand.
- Собачья еда?
- What if somebody finds out... what the night crew at Doggie King is feeding into their grinder?
- Вряд ли. - А вдруг кто-нибудь заметит то, что кладёт ночная смена в мясорубку?
- I'll drop him off at Doggie King.
- Я отвезу его ночью в "Догги Кинг".
You and the wife do it doggie-style or what?
А вы с женой делаете это раком?
Hi, doggie.
Привет, песик.
Just curl up like a little doggie.
Придется спать, свернувшись калачиком.
Easy, doggie!
Tихо, пёсик, тихо.
- Doggie!
- Собачка!
- Doggie. I wanna pet him!
- Я хочу её погладить.
Doggie! We'll go inside and buy you a nice gum ball.
Пошли, купим тебе классный шарик с жвачкой.
Nice doggie.
Хорошая собачка.
That's 700,000 in doggie dollars.
Это 700.000 на собачьи деньги.
Do you want your doggie back?
Хочешь снова увидеть свою милую собачку?
Auntie accidentally stepped on doggie's paw.
Тётушка наступила ногой на лапу пёсику.
Come here doggie!
Иди сюда, пёсик!
You gonna bark all day little doggie, or are you gonna bite?
Ты цацкаться со мной решил чтоли? Весь день?
Are you gonna bark all day little doggie, or are you gonna bite?
Ты цацкаться со мной решил чтоли? Ты еще не передумал?
I fell for il again, like a doggie for a biscuit, he didn't seem at all like a swindler to me.
Опять я попала ему на крючок, как какая-то бедняжка с бантиком... А мне он мошенником абсолютно не казался.
Your son shoved this through our doggie door.
Твой сын просунул ее нам в дверцу для собак.
Here doggie.
Псина...
I'm a good little doggie.
Огонь!
Look at my doggie.
[√ аф-гаф] ¬ згл € ните на мою собачку.
- That's my doggie.
Ёто мо € собачка.
What a nice doggie!
Какой симпатичный песик! Это твой?
Doggie, come here!
Иди-ка сюда!
Cute doggie..
Умный песик..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]