English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Don't stop on my account

Don't stop on my account translate Russian

38 parallel translation
Don't stop on my account.
Не надо останавливаться из-за меня.
Please don't stop on my account.
Пожалуйста, не отрывайся ради меня.
Don't stop on my account.
Не прерывайтесь из-за меня.
- Don't stop on my account.
О, можете не обращать на меня внимания.
Well, don't stop on my account.
Ну, не останавливайтесь из-за меня.
Oh please, don't stop on my account.
О, пожалуйста, не обращайте на меня внимание.
Hey, don't stop on my account.
- Не останавливайтесь, ребята.
Don't stop on my account.
Не останавливайся.
Don't stop on my account.
Не обращайте на меня внимание.
No. Don't stop on my account, please.
Нет, не останавливайся из-за меня, пожалуйста.
Don't stop on my account.
Не прекращай из-за меня.
No, please, don't stop getting undressed on my account.
Ой, нет, не нужно останавливаться раздеваться из-за меня.
Don't stop working on my account.
Работайте, работайте.
Don't stop on my account.
Не прекращай из-за меня
- Oh, don't stop on my account, man. You're gonna kill your avatar, dude.
Не останавливайся из-за меня, чувак, твой аватар может погибнуть.
Don't stop on my account.
Не обращай на меня внимания.
Don't stop on my account.
Don't stop on my account.
Yeah, well, don't stop on my account.
Не останавливайтесь из-за меня.
Don't stop with the sex advice on my account.
Не прекращайте разговор о сексе из-за меня.
Please, don't stop yourselves on my account!
Прошу вас, продолжайте!
Oh. Don't stop on my account.
Можешь не останавливаться.
No, no, no, don't stop on my account.
Нет, нет, не останавливайтесь из-за меня.
Bowron : Don't stop on my account.
Не прекращай из-за меня.
Oh, please, don't stop praying on my account.
О, прошу не прекращайте молитв из-за меня.
Well... Don't stop on my account.
Ну... Не останавливайся из-за меня.
Don't stop the fun on my account.
Не останавливайте веселье из-за меня.
Please don't stop on my account.
Прошу, не обращайте на меня внимания.
[Door closes] Well, don't stop on my account.
Не останавливайся из-за меня.
I don't want anyone else to stop living their lives on my account.
Я не хочу, чтобы кто-нибудь еще перестал жить своей жизнью из-за меня.
Don't stop on my account.
Не останавливайтесь из-за меня.
Oh, don't stop on my account.
- Ох, не останавливайся на моем счете.
Don't stop on my account.
Не обращайте внимания.
Don't stop on my account.
Не останавливайтесь.
No, no, don't stop on my account.
Нет, нет, не нужно сдерживать слезы ради меня.
Oh, don't stop reading on my account.
Ничего страшного, продолжай копаться в моем аккаунте.
No. No, Hailey, don't stop on my account.
Нет, Хейли, не стоит прерываться из-за меня.
Oh! Don't stop on my account, Reverend Allsworthy.
Не беспокойтесь на мой счёт, преподобный Оллсворси.
Oh, please, don't stop on my account.
О, пожалуйста, не останавливайтесь из-за меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]