English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Don't talk to her like that

Don't talk to her like that translate Russian

52 parallel translation
Don't talk like that to her, Fannie.
Не говори так про неё, Фанни.
Don't talk to her like that.
Не говорите с ней в таком тоне.
Listen... She is not your wife, don't talk to her like that, do you understand?
Послушай-ка, Марко... она тебе не жена, чтобы так с ней разговаривать.
- Syd, don't talk to her like that.
- Сид, не говори с ней так.
- Don't talk to her like that.
- Не говори с ней так.
Don't fucking talk to her like that!
Не смей, блять говорить с ней так!
- Don't you talk to her like that.
- Не смей так с ней разговаривать.
Don't talk to her like that.
Не надо разговаривать с ней в таком тоне. Вы правы.
Don't talk to her like that.
- Что?
Don't talk to her like that.
Не разговаривай с ней так.
Don't talk to her like that!
- Не разговаривай с ней так.
- Don't talk to her like that...
Не разговаривай с ней так...
Don't talk to her like that! Fine.
- Не разговаривай с ней таким тоном!
- Don't talk to her like that.
Сколько можно? - [Шон] :
You don't talk to her like that.
Нельзя с ней так.
Sarah doesn't know anyone here, so why don't you ask her to dance and talk to her and stuff like that?
Сара никого здесь не знает, поэтому почему бы тебе не пригласить ее на танец и не поболтать с ней, ну и все в таком роде?
I mean, maybe you need someone to nudge you to do these things that you don't want to do, like talk to her parents or take care of Rocky, whatever Rocky is.
Я хочу сказать, может, кто-то должен побудить тебя сделать то, чего тебе не хочется делать. Например, поговорить с её родителями или.. позаботиться о Рокки. Кем бы он ни был.
Don't talk to her like that.
Не смей, так с ней разговаривать.
Hey, don't talk to her like that!
Эй, не разговаривай с ней в таком тоне!
God bestowed her with a great place to go... -... but she didn't appreciate it. - Don't talk like that.
Бог преподнёс ей большой подарок но она не оценила его.
And you don't know what that time was like and you can find out, if you talk to her and learn from her.
И вы не знаете какое это было время, но вы можете узнать, если пообщаетесь с ней, и узнаете от неё что-то.
Don't talk to her like that, okay?
Не разговаривай с ней так, ладно?
Don't talk to her like that.
Не говори с ней так.
- Don't talk to her like that!
- Не разговаривай с ней так.
Don't talk to her like that.
Никто со мной так не разговаривает.
Hey, don't talk to her like that.
ЭЙ, не разговаривай с ней так.
- Don't talk to her like that.
- Она пыталась меня убить.
I don't even talk to her like that.
Даже я ей таких не делаю.
Don't you dare talk to her like that!
- Не смейте так с ней разговаривать!
And if you don't like that, why don't you go talk to her?
Если тебе что-то не нравится, поговори с ней.
Hey. No, no. Don't talk to her like that.
Эй, не говори с ней в таком тоне.
- Don't talk to her like that.
Не разговаривай с ней так.
It's like, I don't want to be in your fucking book club, you know, and talk about Jonathan Franzen until I blow my brains out, but now I can't say that to her, so... now I'm in the fucking book club.
Я не хочу состоять в твоем ебаном книжном клубе, и говорить о Джонатане Фрэнзене пока мои мозги не взорвутся, но я не могу сказать ей этого, так что... теперь я в ебучем книжном клубе.
Don't talk to her like that!
Не смей с ней так говорить!
You don't have to talk to her like that.
Вы не должны разговаривать с ней в таком тоне.
Don't talk to her like that.
Не говори так с ней.
Don't talk to her like that, Jim.
Не смей с ней так разговаривать, Джим.
Don't talk to her like that.
Не говори с ней так!
Don't talk to her like that.
— Заткнись уже. — Эй, не смей так с ней говорить!
I really like her and I know that you two don't get along, but I'm really hoping that you're not gonna trash her character or try to talk me out of it.
Мне она очень нравится и я знаю, что вы не ладите. Но я надеюсь, что ты не станешь наговаривать на неё или пытаться отговорить меня.
- Don't talk to her like that.
- Не говори с ней так!
Don't talk to her like that.
Не смей так с ней говорить.
Well, I just had to tell a patient that I like her cancer's spreading, but I don't want to talk about it.
Я только что сказал пациентке, что её рак прогрессирует, но я не хочу говорить об этом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]