English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Don't you ever do that to me again

Don't you ever do that to me again translate Russian

21 parallel translation
Don't you ever do that to me again, leave me without telling me.
Больше так не делай, не уезжай, не сказав мне ни слова.
Don't you ever do that to me again!
Никогда не смей этого больше делать!
Don't you ever do that to me again.
Никогда не поступай так со мной.
Don't you ever do that to me again, you understand?
Никогда больше так со мной не делай, поняла?
Don't you ever do that to me again.
Больше никогда так со мной не поступай.
Don't you ever do that to me again.
Никогда больше не делай этого мне.
Don't you ever do that to me again, OK?
- Никогда так больше со мной не поступай, ладно?
Don't you ever do that to me again!
Никогда меня так не подставляй!
Don't you ever do that to me again.
Никогда больше не делай так.
Don't you ever do that to me again!
Никогда больше этого со мной не делай!
Oh, my God, don't you ever do that to me again.
Боже, никогда больше не поступай так со мной.
Alan, don't you ever do that to me again.
Алан, больше никогда так со мной не поступай.
Don't you ever do that to me again!
Не смей так со мной поступать!
Don't you ever do that to me again.
Никогда больше так не делай!
Don't ever do that to me again,'cause I do this for you.
Никогда больше так не поступай...
Don't you ever ask me to do that again.
И больше никогда не проси меня об этом снова.
Don't you ever do that to me again.
Никогда так больше не делайте.
Don't you ever do that to me again, ever.
Никогда больше не пугай меня так. Никогда, слышишь?
Don't you ever do that to me again!
Не смей больше так никогда делать!
Don't you ever do that to me again.
Никогда так со мной не поступайте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]